Фейсал ХАЛИЛЬ. Плата за потерянное время
Предисловие
Доброго, порядочного героя все предали. Труды его жизни пропали.
Решив, что жил зря, и дальнейшая борьба бесполезна, он поступает своеобразно...
Смысл поэмы потрясающий, но неожиданный – возможно, многие осудят! А на самом деле это – просто рассказ о человеческой жизни. Одной из...
***
Он ищет своё место,
Он ищет своё время.
Непостижимым методом
Исследует мгновения,
Параграфы и пункты,
И каждую кривую,
Размеренность минуты...
Он думал – существует.
Но прокричал петух,
Рассвет нарушил сон...
Отрёкся лучший друг,
И предал компаньон.
Он стал не больше облака,
Что прячет горизонт.
Забвенью предан облик,
И труд приговорён.
***
Имел обыкновение
Играть часами в нарды
С соседом-бакалейщиком.
Детишек сладким радовать.
А на вопрос знакомых
«Как жизнь и главный труд?»
Он отвечал спокойно:
«Да ничего – идут».
***
И у него был выбор:
Уйти в серьёзный бокс?
Стать каменною глыбой
Надолго и всерьёз,
Богатырем-атлетом –
Рельефным, как Геракл,
И навещать дом деда
На западных холмах.
***
Бывало, собирал он
Пирушки для друзей,
И «Дамского угодника»
Читал округе всей,
И речь Шахерезады
Ночами напролет!
И для гостей был сладок
Его заморский мед.
До головокружения
Месяц серебристый
Внимает рассуждениям
О подлых аферистах,
И долгим жарким спорам
О снах и безработице,
О банках и конторах,
Что скоро обанкротятся.
***
А также с ним бывало:
Терпеть не может лето,
И осень... И журналы.
И свой научный метод.
Внезапно увлечётся
Фигурою Мадонны.
Омар Шариф, как солнце,
Глядит с портретов модных.
***
Бывало, что на завтрак
Вкушает сыр с оливками.
И едет утром, в праздник
На кладбище старинное.
И говорит усопшим:
«Вы все достойны памяти.
Деяния – роскошные,
Старания – похвальные!»
***
Бывало, что садится
На фуникулёры.
Или автобус мчит его
К неведомым просторам.
Бывало, наливает
В чашку молоко.
А может, собирает
Цветы среди песков.
Стихи углём ваяет,
Чернилами и мелом...
И ноты добавляет,
Если захотелось.
Играет на гитаре,
Приветствует прохожих.
Глаза его сияют
Влюбленно и восторженно.
***
Бывало, не проронит
Ни песни, и ни слова:
Он ожидает почту
Или письма какого.
И вскоре уезжает...
Однажды возвратится
Из Лондона, Варшавы,
Парижа иль Мадрида.
Но не бывает, – верьте мне, –
Чтоб он повысил голос –
С проклятьем, осуждением,
Ругательством, хулою.
И не бывает вовсе,
Что правду исказит,
Что близкое далёким
В корысти объяснит.
***
Бывает, он рассудителен,
Спокоен, как чашка весов,
Проницателен, обходителен,
И знает... на свете всё.
Где растут бананы, ответит,
Где растут гранаты, подскажет.
Как бушует в пустыне ветер,
Что моря будоражит.
Что упадет на склоны,
Чем недовольна река.
Что она разъяренно
Швыряет на берега.
В долинах кудрявые овцы
Какие растения любят.
И что сохраняет волосы,
И способ отбеливать зубы.
***
Ему приходилось ездить
С докладами по стране.
И трогательные речи
Глаголить до посинения...
Он был громоподобен
В зачинах и ответах,
Он овладел приёмами
Великого поэта
И освещал талантливо
Любой больной вопрос –
Сколь бы тот коварен
Не был, и непрост.
***
Ему не доводилось
Разни́ть министра с нищим,
И на каждый чих
Он говорил: «Аминь!»
Не признавал догадки,
Пустые рассужденья.
И люди были рады
Ему в любых селеньях.
И, как бы не был занят, –
Не рвался, год от года,
Переживать в Кашане
За бедствия народа.
За то, что происходит
в окру́ге Исфагана.
Конфликт международный
Иль ветер ураганный.
Не требовал ответа,
Откуда кто пришел:
Из диссидентов, евнухов,
Пустой иль с барышом.
***
Но дела скользнули из рук –
Под ногами разверзлась пропасть...
Он не знает, как жизнь вокруг –
Ни на площади, ни в Европе...
Что на улице, что в домах,
В его комнате и в кровати...
Беспросветная кутерьма
Очень скоро его захватит.
Всё смешалось… А он молчит?
Иль смеется? Или рыдает
Об обманутых и убитых?
О трудах, что навек теряет?
Остаётся ли он стоять,
Чтоб смотреть на других – успешных? –
Сиротливо? Или сиять,
Как столб света во тьме кромешной?
И о чем волноваться ему? –
Хлеб купить из большой пекарни
Или частной печи танур?
Как ягненка вкусней поджарить?
***
Он хотел бы стать не собой.
Быть похожим на тех, других,
Что умеют, как мирт сухой,
Не испытывать злой тоски.
Рассмеяться, пройтись, присесть
И не чувствовать ничего.
И забыть о том, кто он есть,
Представляя собой другого.
И суметь быть обточенным, как
Те, другие... И быть готовым
Для враждебной купли-продажи,
И доходы снимать со слова.
Если мог бы он заблестеть –
Золочён, подобно другому!
И остаться холодным впредь.
И не знать, как в душе изломан.
Или, как меняют рубашку,
В одиночестве, ночью темной
Поменять свой стиль. И параграф,
Департаменты и знамёна.
***
Пятьдесят часов.
Пятьдесят минут...
Двери – на засов.
Его где-то ждут...
Но не знает он,
Как в воде и мыле
Растворяют люди
Замыслы дурные.
Как зубною щеткой
И зубною пастой
Людям удается
С горечью справляться...
Его где-то ждут.
Пятьдесят часов. Шестьдесят минут.
Пятьдесят часов. Семьдесят минут.
Его где-то ждут.
***
Проходили дни.
Полетели месяцы...
Стать ли, как другие? –
Стать. И с Богом встретиться.
***
Сторож – не простой:
Доллары в руке.
Прячет нож большой
В черном пиджаке.
И примкнул герой.
Доллары... Шаги...
За его спиной –
Нож, как у других.
Кто его враги?
Где его причал?
Так же, как другие,
Он шахидом пал...
-------------------------------------------
Омар Шариф – египетский актер.
Кашан – город в Иране, как и Исфаган. Эти географическое ссылки следует понимать расширительно (прим. автора).
Перевод с арабского Веры Скоробогатовой
На илл.: Станислав Плутенко. Цезарь велел сжечь мосты