Людмила ВЛАДИМИРОВА. «Когда не стало Родины моей…» Часть I

Уходит Год, непростой год... Среди многих юбилейных, памятных дат отмечаю 800-летие со дня рождения Александра Невского, 310 лет – Михаила Васильевича Ломоносова, 255 лет – Николая Михайловича Карамзина, 220 лет – Владимира Ивановича Даля.

Уходящий – это год 200-летия Федора Михайловича Достоевского и Николая Алексеевича Некрасова; 125-летия Георгия Константиновича Жукова и Константина Константиновича Рокоссовского.

Не забываю страшную июньскую дату 1941-го: 80-летие начала Великой Отечественной войны советского народа, но и – 5 декабря – День начала контрнаступления советских войск против немецко-фашистских войск в битве под Москвой. И – 75 лет со времени пуска в Москве первого в Европе ядерного реактора (1946), 60 лет со дня первого полета человека – нашего Юрия Гагарина! – в космос (1961).

Есть еще одна горчайшая дата: к 50-летию начала войны приуроченная?.. 8 декабря исполняется 30 лет грандиозному Преступлению века – подлому, гнусному предательству заокеанскими марионетками моей Родины – Союза Советских Социалистических Республик. Об этом и хочу сегодня вспомнить словами поэтов, как профессионалов, так и бесхитростными, горючими – посланников расколотого, размежованного, окраденного, оскорбленного Народа.

«Нищ я, окраденный змием; немощен я, связанный тлением…», – скорбит Ефрем Сирин в 128-м Псаломе, озаглавленном: «Одно желание добра приношу: ради его помилуй и спаси!»

Да услышит и нас Всевышний! Молю вслед за Александром Блоком:

 

…Дай мне неспешно и нелживо
Поведать пред Лицом Твоим
О том, что мы в себе таим,
О том, что в здешнем мире живо,
О том, как зреет гнев в сердцах,
И с гневом – юность и свобода,
Как в каждом дышит дух народа.

 

«Беловежская пуща, Беловежская пуща…»

 

…В 1975 году родилась прекрасная песня Николая Добронравова и Александры Пахмутовой «Беловежская пуща». Как же радовала она в исполнении белорусских «Песняров»! Сегодня слушаю и – неотвратимо, неумолимо нарастая зреет праведный гнев – осквернили мерзавцы священную землю своим «шабашем-корпоративом»! Но – неистребимо:

 

Заповедный напев, заповедная даль,
Свет хрустальной зари,
Свет над миром встающий,
Мне понятна твоя вековая печаль,
Беловежская пуща, Беловежская пуща.

 

Здесь забытый давно наш родительский кров,
И, услышав порой голос предков зовущий,
Серой птицей лесной из далёких веков
Я к тебе прилетаю, Беловежская пуща.

 

Неприметной тропой пробираюсь к ручью,
Где трава высока, там, где заросли гуще,
Как олени, с колен пью святую твою
Родниковую правду, Беловежская пуща.

 

У высоких берёз своё сердце согрев,
Унесу я с собой в утешенье живущим
Твой заветный напев, чудотворный напев,
Беловежская пуща, Беловежская пуща.

 

В 1964-м я побывала в Пуще, в Бресте, земным поклоном почтив Память защитников моей Родины. Пришла лютая Беда 1991-го и в великом множестве стихов о ней, отметила такие родные, дарующие веру и надежду, строфы незабвенного Друга – Игоря Ивановича Ляпина!

 

Беларусь

 

А в Бресте… В Бресте – все на месте!
И в Минске держатся, как в Бресте,
И в Могилеве, и окрест –
Куда ни смотришь – всюду Брест.

 

Нелепость? В чем же тут нелепость?
Стоит республика, как крепость,
Как тот бессменный гарнизон,
Что обойден со всех сторон.

 

Со всех сторон – распад, разруха…
А тут, на бастионах духа,
Народом всем – и стар и млад –
Сябры отважные стоят.

 

Стоят бесстрашные славяне,
Стоят делами и словами.
И слышит мир благую весть
Про независимость и честь.

 

Здесь братство славят в полный голос,
Здесь не посмеет пикнуть Сорос –
Не тот расклад, не та пора,
Чтоб порулить из-за бугра.

 

Все по-людски здесь. Сеют, пашут,
На праздниках поют и пляшут,
И, молча головы склоня,
Стоят у Вечного огня.

 

В стране, как в Бресте – все на месте!
Есть место долгу, место чести.
Мы тоже встанем, но уже
За ней на этом рубеже.

 

Игорю Ляпину, рожденному в 1941-м, 10 октября исполнилось бы только 80 лет. А ушел он 2 июня 2005-го. Больно! – так мало прожил Русский поэт с родовыми корнями на Брянщине,  уроженец Урала, выросший на Днепропетровщине, в городе рабочих – Никополе (Украина). Здесь он «окончил среднюю школу и Металлургический техникум. Работал на Южнотрубном заводе, занимался в городском литературном объединении, публиковал стихи в местной печати. После службы в рядах Советской Армии поступил в Литературный институт имени А.М. Горького».

Верный сын единой Отчизны, которую осмелились разодрать на куски презренные «паны и господа». «Речь русская и мова Украины в твоем певучем говоре слились», – писал он городу своего отрочества, юности. В трагические 90-ые стал Посланником мира народам Кавказа. Почетный гражданин города Назрани, лауреат премии «За гуманизм, человечность и социальную справедливость» имени ингушского просветителя Висан-Гирея Джабагиева, он был награжден орденом «За заслуги» перед народом Ингушетии, его стихи звучат на ингушском языке, его именем названа улица в Ингушетии.

«То ли я – уже ингуш, то ли вы все русские!» – восклицал в одном из стихов. Его цикл «Кавказские страницы» – достойное воплощение духовного Завета А. Пушкина и М. Лермонтова, Л. Толстого и М. Булгакова и многих, многих других Русских поэтов и писателей.

И.И. Ляпин – редактор, заведующий отделом поэзии, главный редактор различных издательств, переводчик кавказских поэтов. Многие годы был первым секретарём Союза писателей России, председателем приёмной комиссии, вёл семинар в Литературном институте. Он – автор двадцати двух поэтических книг, многочисленных журнальных публикаций. Член-корреспондент Международной славянской академии наук, культуры, искусства и образования. Лауреат премии Ленинского комсомола, Всероссийской литературной премии «Сталинград», Международной литературной премии имени М.А. Шолохова. Награждён Орденом Дружбы народов.

Я вернусь еще к стихам Игоря Ляпина. А сейчас, вспомнив его стихи, «Беларусь», – кланяюсь её народу, Президенту Александру Григорьевичу Лукашенко, и – с горечью осмеливаюсь спросить правителей России: «Когда же вы-то встанете на завещанном предками рубеже?»

 

…«Под осыпью Советского Союза» родились многие потрясающие строки большого Русского, советского поэта, литературного критика, переводчика Татьяны Михайловны Глушковой (22 декабря 1939 – 22 апреля 2001). Рожденной в Киеве, пережившей немецко-фашистскую оккупацию, раннее сиротство, «немилости», начиная с защиты дипломной работы в Литературном институте имени А.М. Горького (семинар Ильи Сельвинского), который окончила в 1965 году. Цикл стихов «София Киевская» «вызвал резкие нарекания руководителя семинара в условиях хрущёвских гонений на церковь». Работа в Пушкинском музее-заповеднике Михайловское, руководство поэтическим семинаром в Литературной студии при МГК ВЛКСМ и Московской писательской организации Союза писателей, неустанная борьба за истину, справедливость. Татьяна Глушкова, поистине, – энциклопедист, ее работы о Пушкине, Некрасове, Грибоедове и других классиках, о поэзии Серебряного века, современной – образец и глубокой любви, и знаний, неравнодушия и страстных, дочерних преданности и долга, утверждающих «верность молвленному слову».

Не приняла она лживую перестройку, заслужив определение: «яростный борец, непримиримый консерватор». Яркий полемист – нажила немало недоброжелателей, обид. Многие стихи Татьяны Глушковой 90-х годов посвящёны трагедии русского народа, разрушение СССР пережила как потерю Родины. И – чести.

Не только другу, всем нам её строки: «На твоей и моей Украине / Было время цветенья садов…» и – «Плыл по нашей с тобою России / Дух весны…» Неразрывны славянские народы Руси! – кредо.

Хотя и кощунственно, но, спасибо, уберег её Господь от времени, когда на нашей общей Украине не вплотную ли приблизилось предвиденное? –

 

Я думаю, что звук родимой речи
родимей станет, ежели на плечи
тебе чужие окрики кладут,
на Запад гонят и прикладом бьют… («А кто качал пустую колыбель?»)

 

Нестерпимо, но приходится согласиться: «Но был весь мир провинцией России, / теперь она провинция его...» Однако! – Пусть – «Нас гнут в дугу. А мы расправим спину. / Священным гневом горизонт объят», – это стоит помнить вороньей стае, гадящей, каркающей «над стогнами страны, которой нет». И нам стоит помнить, даже если: «Необратимо!» – говорят друзья. / «Невозвратимо!» – мне вещует сердце», даже –

 

Когда вся нечисть вышла из прудов,
из омутов – и клюквенным болотом
валит, висит на струнах проводов
и алый Кремль зовёт своим оплотом

 

Не забывать, свято помнить! –

 

...И нету мощи, чтобы одолеть
Ту крепь коль встанут мертвые с живыми,
Единого Отечества во имя
Готовые вторично умереть. («И Все Святые, что в родной земле…»)

 

Верю: будут, будут ЖИТЬ! – грядущие поколения Единого Отечества! Будут знать, понимать и помнить. Поднимать Отечество! Пускай и поплачут, как плачем мы, но слезами очищающими, над стихами Татьяны Глушковой:

 

Час Беловежья

 

Когда не стало Родины моей,
Я ничего об этом не слыхала:
Так, Богом бережёная, хворала –
Чтоб не было мне горше и больней...

 

Когда не стало Родины моей,
Я там была, где ни крупицы света:
Заслонена, отторгнута, отпета –
Иль сожжена до пепельных углей.

 

Когда не стало Родины моей,
В ворота ада я тогда стучала:
«Возьми меня!»... а только бы восстала
Страна моя из немощи своей.

 

Когда не стало Родины моей,
Воспряла смерть во всем подлунном мире,
Рукой костлявой на железной лире
Бряцая песнь раздора и цепей.

 

Когда не стало Родины моей,
Тот, кто явился к нам из Назарета,
Осиротел не менее поэта
Последних сроков Родины моей.

8 апреля 1992 года

 

…Уходящий год – год 85-летия видного советского и российского поэта, прозаика, публициста Валентина Васильевича Сорокина (р. 25 июля 1936). Радуюсь, что и моё слово поздравления нашло добрый отклик в сердце уроженца хутора Ивашла (ныне Башкортостан), рабочего паренька, после фабричного училища десять лет проработавшего в мартеновском цехе оператором электрокрана на Челябинском металлургическом заводе, закончившего вечернюю школу и горно-металлургический техникум.

И – Высшие литературные курсы в Москве. В 60-х годах он заведует отделом поэзии в саратовском журнале «Волга», затем ведёт отдел очерка и публицистики в журнале «Молодая гвардия». В 1970-1980 гг. – главный редактор издательства «Современник», с 1983-го по 2014-ый Валентин Сорокин – проректор Высших литературных курсов. После распада Союза не допустил приватизации помещений, сохранил курсам государственный статус. Был сопредседателем Союза писателей России, заместителем председателя исполкома Международного сообщества писательских союзов.

Мы обязаны Валентину Сорокину за издание стихов и прозы многих авторов, ранее замалчиваемых. Его очерки о С. Есенине, Б. Корнилове, П. Васильеве, Н. Рубцове и др. составили документально-публицистическую книгу «Крест поэта» (1995). Он – автор серии очерков о многих современных поэтах и писателях. Им выпущено более 50-ти книг стихов и поэм, прозы. Его стихи переведены на многие европейские языки, на арабский, японский и хинди.

Яркий патриот Валентин Сорокин претерпел немало гонений со стороны примазавшихся к власти упырей, в том числе и за якобы «антисемитскую позицию».

Его стихи «Казнь в Беловежье» – свидетельство огромной Боли и Надежды на Возмездие убийцам. Чувства, свойственные и нам, где бы ни жили мы сейчас – рожденные, выросшие в СССР!

 

Казнь в Беловежье

 

1

 

Звёзды в небе потухали гуще,
Лёд на реках трескался шершаво,
Как сходились в Беловежской пуще
Ночью три изменника державы.

 

Три мазепы, три христопродавца,
Выблядки угрюмые сходились,
Свет убить, до матери добраться
В сговоре, за клятвой, похвалились.

 

Первый – руки у неё отрезал,
А второй – легко оттяпал ноги,
Третий сердце вытащил, железо,
Острое, забивши на пороге
.

 

2

 

Мать во мгле поверженно лежала,
Ссоры начались и драки в мире,
Закипела кровь и побежала
Мимо совести их, по секире.

 

Выпили изменники, а в чаше
Капли крови, глянули – в тарелках
Кровь...

             и за окном, на горе наше,
Брызнула кроваво перестрелка.

 

То ли мать их плачет, то ли вьюга,
То ли стонет странница, кликуша?
И в Кремле задумался бандюга:
«Значить... я прерогатива Буша!»

 

Буш приехал – и змеиным жалом
Впился в рамку, дегустатор пятый,
Родина едва, едва дышала:
Где народ, который не распятый?!

 

3

 

Палачи отравными словами
Мутят нас в неравном поединке,
Блещут топоры над головами,
Свищут президентские дубинки.

 

Кто взрастил верховных дармоедов,
Мать свою казнили – и гордятся,
А по хуторам отцов и дедов
Нет детей и лишь кресты родятся.

 

Три изменника и лжекумира
Мать казнили, но с того порога
Вдруг исчезла страшная секира, –
Будет суд,

               грядёт возмездье Бога!

1993

 

…Решившись писать о «лобном месте», где была убита моя Родина, не могу не вспомнить еще одного автора и его, поразивших меня, стихов.

В начале 90-х годов я обратила внимание на стихи «Про белого бычка» (1920). Автор – Аминад Петрович (Пейсахович) Шполянский, более известный как Дон Аминадо, поэт, прозаик, сатирик, эпиграммист. Он именовался и Гидальго, Ама, Вероника К., Страшноватенко и др. псевдонимами. Познакомившись с его книгой «Поезд на третьем пути», которую Дон Аминадо писал в Йере под Парижем, издал впервые в Нью-Йорке; частью из многих тысяч (!) ссылок в интернете, я задались вопросом: «Кто Вы, Дон Аминадо?» Не торопясь соглашаться с мнением одного из авторов интернета «Провидец, блин...»

Привожу выдержку из стихов, полностью предлагаю прочитать и их, и об авторе в моей публикации «Странные сближения….»

 

О Господи, Ты только вездесущ
И волен надо всем преображеньем!
Но чую вновь
от беловежских Пущ
Пойдет начало с прежним продолженьем.

И вкруг оси опишет новый круг
История, бездарная, как бублик.
И вновь на линии Вапнярка-Кременчуг
Возникнет до семнадцати республик.

И чье-то право обрести в борьбе
Конгресс Труда попробует в Одессе
.
– Тогда, О Господи, возьми меня к себе,
Чтоб мне не быть на трудовом конгрессе!

 

Конечно, поражает упоминание «беловежских Пущ», завершающие строки с использованием БУНДовского лозунга: «В борьбе обретешь ты право свое», особенно, если вспомнить слова Дон Аминадо: «Все возможно... Возможно и то, что грядущим поколениям даже и наша судьба покажется заманчивой. Ибо окажется, что мы присутствовали всего-навсего при конце капитализма, а их под конец социализма угораздило попасть». И стихи 1926 года:

 

Провижу день. Падут большевики,
Как падают прогнившие стропила.
Окажется, что конные полки
Есть просто историческая сила.
Окажется, что красную звезду
Срывают тем же способом корявым,
Как в девятьсот осьмнадцатом году
Штандарт с короной и орлом двуглавым...

 

И – афоризмы: «Для памятников нужны герои, а для отвинчивания памятников нужна толпа»; «Всё покупаем и продаём, кроме своих убеждений. Которые – меняем»; «Восстановление России начнется с перекраски вывесок и переименования улиц». Потрясающее «провидчество»!..

А, может быть, – не только, или – не столько?..

А.П. Шполянский (Дон Аминадо) родился 25 апреля 1888 года в  Елизаветграде в мещанской семье, окончил Елизаветградскую классическую гимназию, учился на юридическом факультете Новороссийского университета в Одессе, затем – в Киевском университете, юрфак которого и окончил. С 1910 года поселился в Москве, занялся адвокатской (помощник присяжного поверенного, 1912 – 1915 гг.) и писательской деятельностью. Участвовал в Первой мировой войне, в 1915-м ранен и вернулся в Москву. Публиковался в разных газетах, журналах, издал свою первую книгу стихов «Песни войны» (1914, 1915). Февральскую революцию приветствовал политическим памфлетом (пьесой в стихах) «Весна Семнадцатого года – «о последних днях царизма и первых днях свободы после Февральской революции». Октябрьской революции не принял. В 1918 году были закрыты все газеты, где он публиковался, уехал в Киев, сотрудничал там с газетами «Киевская мысль», «Утро», «Вечер», печатался и в одесской газете «Современное слово». 20 января 1920 года эмигрировал из Одессы в Константинополь. Из Константинополя через Марсель переехал в Париж. Во время Второй мировой войны перебрался на юг Франции, в «свободную зону» (Монпелье, Экс-ле-Бен). После войны поселился  в небольшом городке под Парижем – Йере, где прожил все оставшиеся годы. Умер 14 ноября 1957 года.

В 1920 году, в Париже, стал масоном. Прошел посвящение в парижскую масонскую ложу «Космос» № 288 (ВЛФ).

Творчество Дон Аминадо привлекало И.А. Бунина, М.И. Цветаеву, М.А. Шолохова. Максим Горький считал Дон Аминадо «подлинным выразителем настроений эмиграции», определял: «человек неглупый, зоркий и даже способный чувствовать свое и окружающих негодяйство» (курсив мой – Л.В.) Ряд его стихов, афоризмов не могут не привлекать – они умны, точны, кратки, остроумны. Меня в свое время очень заинтересовал вопрос: не послужил ли Дон Аминадо прообразом «рокового и демонического» Михаила Семеновича Шполянского из «Белой гвардии» Михаила Булгакова?..

Сегодня еще раз подчеркиваю «пророчество» Дон Аминадо о Беловежской пуще в стихах, написанных в год посвящения в масоны.

 

Продолжение здесь

 

4 – 7 декабря 2021, Одесса

Tags: 
Project: 
Год выпуска: 
2021
Выпуск: 
12