Ирина УШАКОВА. Лермонтовиана Анатолия Парпары
На фото: А. Парпара. Лермонтовский праздник. Пятигорск. 1996 г.
Как знать, остается ли в наше время хорошим тоном говорить: «мой Пушкин», «мой Лермонтов», или после Цветаевой повыхолостили, затрепали эти понятия и – так уже нельзя.
Но были же, были в судьбах других поэтов, мыслителей, хранителей уже нашего времени, свой Пушкин (как у Семёна Степановича Гейченко), свой Лермонтов...
Поэт и драматург, создатель и издатель «Исторической газеты» Анатолий Парпара (1940–2020) родился 15 июля, по старому стилю это – день гибели Михаила Лермонтова. На лермонтовский Кавказ Парпару – полуживого после тяжёлых операций в 1991 году – увезут из Москвы его друзья. Лечебные воды Кавказа продлят жизнь Анатолия Анатольевича на три десятилетия, вопреки заключению врачей: «Хорошо, если несколько месяцев, максимум год протянешь». А может быть, не столько целебные воды, сколько желание жить и созидать.
А.А. Парпара посвятил немало времени и сил изучению самого, быть может, загадочного в русской истории, в русском космосе поэта. Об этом и хотелось бы вспомнить в уходящем 2024 году, в котором отмечалось 210-летие со дня рождения Лермонтова.
В своём сборнике «Заметы. Читая Лермонтова», изданном писателем Валерием Сдобняковым в Нижнем Новгороде в 2014 году, Парпара писал: «С физической смертью Лермонтова высвободилась его поэтическая свобода. Созданное им отошло, как и душа, к горнему пределу от его тела, верного родной земле. Умерло тело русского офицера, но поэзия его стала жить по законам бессмертия. Её уже не сдерживали человеческие поступки создателя».
В 1991 году к Парпаре в больницу пришли сотрудники музея «Домик Лермонтова» в Пятигорске с просьбой помочь провести лермонтовский праздник в день памяти поэта. И Парпара не отказал. А в 1993 и 1996 годах он организовал и провёл два Международных фестиваля Лермонтовской поэзии на Северном Кавказе, в которых участвовали не только классики из бывших союзных республик, но и поэты из Китая, Сирии, Македонии…. На фестиваль 1996 года прилетели поэты из пятнадцати стран. Позже статьи о Лермонтове вышли в Китае и Сирии.
Отчасти эти обстоятельства (в то время рушилась великая страна, прерывались культурные связи) навели Анатолия Парпару на мысль о создании Международного фонда им. М.Ю. Лермонтова. Под знаком этого Фонда, а, быть может, под лермонтовским крылом (почему нет?), и проходила четверть века просветительная работа нашего современника Анатолия Парпары: создание и выпуск более сотни номеров «Исторической газеты», издание тысячными тиражами поэтических брошюр Николая Рубцова, Анатолия Передреева, Владимира Соколова… Владимир Николаевич и был председателем Попечительского совета Фонда с момента его основания и до своей кончины в 1997 году.
Фондом была учреждена медаль М.Ю. Лермонтова, которая вручалась за переводы, пропаганду творчества поэта, за содействие в организации лермонтовских праздников на Кавказе. За четверть века этой медалью были награждены поэты Кайсын Кулиев, Расул Гамзатов, Мустай Карим (за переводы на башкирский язык), Хасан Тхазепов (за переводы на кабардинский язык), Омар Султанов (за переводы на киргизский язык), Владимир Соколов, Анатолий Пшеничный, Александр Мосинцев и Николай Маркелов (Пятигорск), Вадим Рахманов. В 2018 году черногорский поэт Ранко Радович получал медаль за перевод на сербский язык стихотворения «Выхожу один я на дорогу…». А последней медали из рук её учредителя удостоился поэт, прозаик, историк Геннадий Александрович Готовцев (Парпара вручал медаль вдове писателя, уже посмертно. Это было на вечере памяти Г.А. Готовцева в Лермонтовской библиотеке, вечер проводился Московским лермонтовским обществом, обществом потомков участников Бородинской битвы и ИПО «Багратион», членом которых был Г.А.). А в 2023 году вручать эту награду пришлось мне уже без Анатолия Анатольевича, выполняя просьбу моего учителя. Согласовав с членами Правления фонда поэтом Анатолием Пшеничным и композитором Борисом Зиганшиным, медаль им. М.Ю. Лермонтова на празднике в Пятигорске я вручила участнику войны в Афганистане, Чечне, добровольцем воевавшему на сербской земле в 1992 году и в 2014-м – на Донбассе, полковнику, поэту из Минеральных Вод Игорю Срибному.
На фото: 1998 г. На фоне афиш наших вечеров. Фото И. Ушаковой
За годы своего существования Фондом было проведено более 150 вечеров в России, на Украине, в Сербии и Македонии, посвящённых творчеству русских поэтов: от Лермонтова и Пушкина, Есенина и Блока до ныне живущих литераторов. В книжном издательстве Фонда вышло несколько десятков поэтических сборников, книг по истории и искусству, а также серия «Поэзия славян» в переводе на русский язык.
Позже Анатолий Парпара был председателем жюри Международного фестиваля-конкурса «Звездное Пятигорье», собиравшем в столице Северо-Кавказского Федерального округа молодых вокалистов, танцоров и музыкантов из городов и районов Ставрополья, а также Адыгеи, Южной и Северной Осетии, Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии.
Железноводск для москвича Парпары много лет был родным домом, где поэт проводил добрую половину года. В своём дачном доме, что находился неподалёку от места, где Лермонтов провёл последнюю в своей жизни ночь, Анатолий Анатольевич открыл музей Лермонтова. В этом домашнем музее на горе Медовой были собраны несколько десятков дореволюционных изданий книг Лермонтова. Но ещё большую ценность представляли линогравюры Ф.Д. Константинова – иллюстрации к стихотворениям Лермонтова «Утёс», «Парус», к поэме «Мцыри», к «Песне про царя Ивана Васильевича…», к драме Маскарад»… Эти работы были подарены Парпаре выдающимся художником за долгие годы их дружбы.
На официальном сайте Думы и Администрации Железноводска тогда появилось объявление: «15 октября 2012 года в Железноводске отметили 198-летие со дня рождения великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова. Самым ярким событием стало открытие в Железноводске первого на Ставрополье частного музея имени М.Ю. Лермонтова. Новый культурный центр распахнул свои двери 18 октября, располагается он в доме поэта, драматурга, профессора Московского государственного университета культуры и искусств, председателя Международного фонда имени М.Ю. Лермонтова Анатолия Парпары».
– Открытие домашнего музея – дань памяти великому поэту, – говорил на открытии музея Анатолий Парпара, – а первую художественную экспозицию я посвящаю работам своего друга, выдающегося ксилографа, народного художника СССР Фёдора Денисовича Константинова, работавшего в сложнейшей технике гравирования по самшиту.
В домашнем музее была представлена деятельность Фонда, по сути, жизнь самого Парпары, огромным количеством фотографий. Мне удалось сделать опись лишь некоторых из них, всегда ведь думаешь, что впереди неоглядный простор жизни... Первое выступление Парпары в Пятигорске на лермонтовском поэтическом празднике в 1978 году. Рядом с ним ленинградский поэт Владимир Торопыгин и знаменитый литературовед Виктор Мануйлов. На следующих снимках: дважды олимпийский чемпион Вячеслав Старшинов, известный ингушский поэт Саид Чахкиев, писатель Михаил Алексеев, 1994 год. Борис Можаев, приехавший на Лермонтовский праздник в Железноводск. Расул Гамзатов, Владимир Соколов. 1995 год – Посол Македонии в России Гане Тодоровски и консул Албании в России на открытии памятника Есенину в Москве. 1999 год – сербский дипломат и поэт Радослав Пайкович. 2003 год – президиум празднования 90-летия правнука А.С. Пушкина Григория Григорьевича в Колонном зале в Москве.
К 200-летию поэта Международный Фонд им. М.Ю. Лермонтова выпустил сборник одного стихотворения поэта «Выхожу один я на дорогу…» на 45 языках мира в шестидесяти переводах. Книжица с предисловием главного хранителя Государственного музея-заповедника М.Ю. Лермонтова в Пятигорске Николая Маркелова дополнена исследованием, в котором директор Кисловодского театрального музея Борис Розенфельд собрал сведения о композиторах, писавших музыку (29 песен и романсов) на одно только это стихотворение.
Издан сборник был на народные деньги и ушёл он в народ. Мы много ездили от Кавказа до Калининграда, в Северной Осетии и Чечне Анатолия Анатольевича, переводившего кавказских поэтов, принимали особо. С поэтическими презентациями этого сборника мы выступали в школах Москвы, проводили конкурсы чтецов в школе № 1101, где дети читали стихотворение «Выхожу один я на дорогу…» на двенадцати языках – своих родных национальных – чувашском, азербайджанском, армянском, болгарском, молдавском и на европейских. Нескольким таким юным чтецам даже были вручены медали им. М.Ю. Лермонтова.
А.А. Парпара и председатель Московского Лермонтовского общества А.А. Сахаров. Представление книг о Лермонтове. 2014 г.
В тот юбилейный 2014 год Анатолий Парпара писал в «Литературной газете»: «100-летие со дня его рождения наложилось на начало Первой мировой войны, а 100-летие со дня гибели совпало с началом Второй мировой, 150-летие памяти – с переворотом 1991 года... Из звёзд, названных именами людей, самый высокий апогей у звезды, названной именем М.Ю. Лермонтова. Корабль, названный также его именем, затонул в самой глубокой впадине Тихого океана. Ничего необычного? Всё сверх меры или точка сверхмерия! …Может быть, когда удастся полностью раскрыть тайну жизни и смерти «поэта сверхчеловечества» (Д. Мережковский), мистические силы космоса оставят Россию в покое?».
И вот, в ряду этих явлений и проявлений лермонтовского присутствия на земле невольно встаёт судьба домашнего Музея им. М.Ю. Лермонтова в Железноводске. После кончины Анатолия Парпары в 2020 году его дом оказался пуст, от музея в нём ничего не осталось. Пропали бесценные гравюры Фёдора Денисовича Константинова, дореволюционные издания лермонтовских произведений, фотографии, на которых была запечатлена жизнь и творчество самого Анатолия Парпары. Но не будем отчаиваться. А повторим лишь вечное: «…И только слову жизнь дана…». Будем признательны нашему современнику Парпаре за всё, что он сделал для русской культуры, и постараемся следовать его примеру любви и преданности божественному посланнику Лермонтову и русскому слову.