Валентина СЕМЕНОВА. Жив дух, жива культура – выстоит держава

Сияние России «Сияние России» - 2014 в Иркутске

Гости праздника

Николай Петрович Алешков – главный редактор журнала «Аргамак. Татарстан», поэт, автор десяти стихотворных сборников. Лауреат республиканской литературной премии им. Г.Р. Державина, Всероссийской литературной премии «Ладога» им. А. Прокофьева. Член Союза российских писателей (Набережные Челны).

Владимир Григорьевич Бондаренко - литературный критик, публицист, главный редактор газеты «День литературы». Автор книг «Непричёсанные мысли», «Пламенные революционеры. Три лика русского патриотизма», «Живи опасно», «Подлинная история лунного зайца», «Лермонтов» и др. Лауреат Большой литературной премии России (2004). Автор более десяти книг критики и публицистики. Член Союза писателей России (Москва).

Виктор Васильевич Буланичев – главный редактор журнала «Бийский вестник», исполнительный директор Демидовского фонда, музыкант, филолог, журналист, историк искусств, издатель, общественный деятель. Лауреат нескольких литературных премий. Член Союза писателей России (Бийск).

Сергей Николаевич Дмитриев – главный редактор издательства «Вече», автор идеи издания книг сибирских писателей; поэт, историк, фотохудожник. Автор книг «По свету с камерой и рифмой», «Лирика любви», «На Святом Афоне. Стихи русского паломника». Кандидат исторических наук, член Союза журналистов России и секретарь Союза писателей России (Москва).

Игорь Николаевич Тюленев – поэт, секретарь правления Союза писателей России. Автор книг «В родительском доме», «Огненная птица», «Небесная Россия», «Засекреченный рай» и др., всего - семнадцати сборников стихов. Лауреат многих литературных премий, в т. ч. Всесоюзного литературного конкурса им. Н. Островского, премии Союза писателей России «Традиция», Всероссийской литературной премии им. Л.К. Татьяничевой (Пермь).

Андрей Юрьевич Убогий – прозаик, эссеист, литературовед. Сын писателя Юрия Убогого. Практикующий врач. Автор книг прозы «Горькая радость», «Река, по которой плывём», «Общага», «Ковчег» и др., нескольких пьес. Автор путевых очерков, сочетающих живописность и философичность. Лауреат всероссийских и областных литературных премий, в т.ч. премии им. Л. Леонова, им. В. Кожинова, им. братьев Кириевских. Член Союза писателей России (Калуга).

Зоран Костич – поэт, драматург, переводчик, председатель Союза писателей Республики Сербской.

Елена Трепетова-Костич – актриса, профессор театральной академии г. Баня Лука (Республика Сербская).

Николай Капитонович Зарубин – прозаик, поэт. Автор книг «Сторона родная» (стихи), «Послужи земле» (проза и публицистика), «Надсада» (роман) и др. Член Союза писателей России (г. Тулун Иркутской области).

Александр Георгиевич Никифоров – поэт, прозаик. Автор книг «Подснежные ягоды» (стихи), «Крылатый пахарь» (стихи), «Таёжный хлеб» (проза) и др. Член Союза писателей России (пос. Верхоленск Иркутской области).

Государственная академическая певческая капелла Санкт-Петербугра под руководством народного артиста СССР, лауреата Государственной премии Владислава Чернушенко.

 

Встречая в двадцать первый раз Дни русской духовности и культуры, мы вновь возвращаемся в 1990-е годы, когда в годину новых испытаний заявил о себе этот праздник. Именно здесь, в Иркутске, он укрепился, развился и превратился в ежегодный смотр созидательных культурных сил, и не только стороны прибывающей, но и стороны принимающей.

По традиции начавшись с праздничного богослужения в соборе Богоявления, Крестного хода и молебна на площади у Спасской церкви, благословения митрополита Иркутского и Ангарского Вадима, «Сияние России» переместилось в стены областной библиотеки им. И.И. Молчанова-Сибирского, где состоялось первая встреча гостей с читателями. В приветственном слове министр культуры и архивов Иркутской области Виталий Барышников справедливо заметил, что эти дни стали не просто литературным праздником, но многосоставным событием, включающим в себя и фестивали, и конкурсы, и введение новых объектов культуры. Директор библиотеки Ольга Стасюлевич предложила сосредоточиться на важной в наши дни теме - «Роль современной русской литературы в воспитании патриотизма». Председатель Иркутского регионального отделения Союза писателей России поэт Владимир Скиф представлял гостей и вёл встречу.

В нынешнем году «Сияние» проходило под знаком двух юбилейных дат: 200-летия со дня рождения великого русского поэта М.Ю. Лермонтова и 85-летия со дня рождения выдающегося русского писателя, актёра и кинорежиссёра В.М. Шукшина.

Известный российский критик и публицист Владимир Бондаренко, автор недавно вышедшей в малой серии ЖЗЛ книги «Лермонтов», привёз её в подарок иркутянам и почти все выступления посвятил поэту. Поскольку в наш город поступило всего несколько экземпляров издания, обратимся к передаче на областном радио, где в программе Т. Сазоновой «О времени и о себе» критик рассказал о своей новой книге.

Короткая жизнь гения, казалось бы, хорошо известна, однако в двадцать первом веке важнейшие факты его биографии обрастают новыми версиями и всё больше говорится о таинственной судьбе автора «Бородино» и «Героя нашего времени». Современные скандальные литераторы, пренебрегая трудами известных лермонтоведов, не стесняются выдвигать версии о рождении Лермонтова то ли от крепостного кучера, то ли от чеченского разбойника, чему нет и малейших оснований, если знать уклад жизни родовитых дворян, к которым принадлежала мать поэта Мария Арсеньева. В. Бондаренко категорически опровергает такие «открытия». В своей книге особое внимание он уделяет именно роду Лермонтовых.

Для этой цели автор объехал Шотландию, не пропустив ни одного места, связанного с историей предков поэта по отцовской линии. В результате собраны более подробные сведения и о поэте-прорицателе XII в. Томасе Лермонте, предсказавшем своё возвращение через столетия в образе поэта, и об основателе российского рода Лермонтовых Юрии (Георге) Лермонте, который в XVII в. поступил на военную службу к русскому царю, за что получил в подарок от него восемь деревень в Костромской губернии.

Размышляя о характере Лермонтова, Бондаренко находит в нём влияние независимого духа горцев-шотландцев, склонность к мистицизму Томаса Лермонта в соединении с духом русской глубинки. Автор уходит от некоторых хрестоматийных оценок. Бунт Лермонтова против великосветской знати определялся, по его мнению, не только острым видением пороков современной поэту действительности, но и драматизмом отношений в семье и обществе. С одной стороны, влиятельная и богатая бабушка Е. Арсеньева, давшая внуку блестящее воспитание, но отказавшаяся при жизни благословить его на брак (а значит, и выделить наследство – вот отчего Лермонтов сам обрывал отношения с любимыми), с другой – изгнанный ею после ранней смерти матери отец, неродовитый, обедневший дворянин. Страдание юноши с тонкой натурой выразилось в стихах: «Ужасная судьба отца и сына // Жить розно и в разлуке умереть…». С одной стороны, огромный поэтический дар, открывавший двери прапорщику Лермонтову на придворные балы, куда не приглашались даже значительно выше его чины по службе, с другой – зависть и презрение со стороны великосветской знати, не понимавшей этого дара. Вот почему личность Лермонтова вызывала у одних восхищение, у других резкое неприятие. Мало кто знает, что особенно ценили и уважали поручика Лермонтова товарищи по службе. Он был командиром сотни, состоявшей из добровольцев и выполнявшей опасные задания в тылу противника (нынешний спецназ).

В творческом пути поэта В. Бондаренко делает акцент на то, что ярчайший романтик, поклонник Байрона, М. Лермонтов в то же время становится одним из наиболее глубинных национальных поэтов: «Прекрасно зная мировую литературу, он преобразовывал её идеи на русский лад и шёл наперекор даже своим кумирам. "Нет, я не Байрон, я другой, Ещё неведомый избранник, // Как он гонимый миром странник, // Но только с русскою душой…" - скажет он о себе».

Касаясь духовных исканий Лермонтова, автор книги обращается к его «Демону». Поэма, считает критик, бесспорно, посвящена силам тьмы. Однако от варианта к варианту (их было восемь) менялось осмысление образа - от Демона-победителя к Демону-побеждённому. Вообще поэту удалось написать самые чистые православные стихи. Приведено такое свидетельство. Княгиня Мария Щербатова однажды удивилась, что Лермонтов, будучи православным верующим, хотя и не воцерковлённым, совсем не знает молитв. В ответ появляется шедевр, поэтический и духовный - «Молитва» («В минуту жизни трудную…»).

Ему было дано какое-то небесное видение, считает автор книги. «Выхожу один я на дорогу» – это что-то запредельное. Поражает простая, но необыкновенная строчка: «Спит земля в сиянье голубом» - такой увидели землю только космонавты. Поэт-провидец, он многое предсказал, в том числе и революцию 1917 года: «Настанет год, России чёрный год, // Когда царей корона упадёт…».

Не обходит В. Бондаренко и споров – например, вокруг стихотворения «Прощай, немытая Россия…». Он на стороне тех, кто считает, что принадлежит оно не Лермонтову. И дело не в том, говорит критик, что Лермонтов не мог написать такие резкие строки о России – в порыве гнева мог, и есть примеры подобных выпадов у других поэтов – Пушкина, Маяковского. Важнее другие доводы: стихотворение появилось неожиданно, спустя тридцать лет после смерти поэта, и нет ни одного подлинника, нет рукописи, не обнаружен текст ни в полиции, ни в Третьем отделении, куда обязательно попадали радикальные стихи (как «Смерть поэта»). Зато стихотворение напоминает пародии Дм. Минаева. Известны таковые на пушкинское «Прощай, свободная стихия!..», а также на лермонтовского «Демона», где есть слова: «Бес мчится… на голубом его мундире сверкают звёзды рангов всех». Выражение «голубые мундиры» в политическом смысле появилось как раз в 1880-е гг., во времена Лермонтова его ещё не было.

Нет полной ясности и с гибелью поэта - ни одного точного свидетельства, как происходила дуэль. По выявленным позже деталям, считает автор, она всё-таки больше походила на убийство.

Книга о Лермонтове – это взгляд нашего современника на судьбу великого поэта XIX в., и отрадно, что иркутянам довелось услышать о ней из первых уст. Желающие прочитать её могут обратиться в областную библиотеку им. И.И. Молчанова-Сибирского.

Иркутские писатели хорошо знают журнал «Бийский вестник». Во-первых, редакция часто отправляет в наш Дом литераторов новые выпуски журнала, во-вторых, писатели-иркутяне не однажды публиковались на страницах этого солидного регионального издания.

Главный редактор «Бийского вестника» Виктор Буланичев приехал в Иркутск прежде всего с шукшинской темой.

- Мы естественно гордимся своим земляком Василием Шукшиным, - начал своё выступление в библиотеке Виктор Васильевич. - Можно сказать, это наше всё. Трудно подыскать определение шукшинской боли за народ. Писатель не мог успокоиться ни на минуту. Он – русский крестьянин, русский рабочий, русский интеллигент – вобрал в себя всё. Точно заметил Валентин Распутин: если бы искали человека, по которому можно судить о народе, то это Шукшин. У меня была командировка по регионам России, я объехал двенадцать областей от Вологды до Кубани, и везде очень хорошо относятся к Шукшину и его книгам. Радует, что это имя нас объединяет...

Слово о Шукшине прозвучит ещё не раз, и посланец Алтая расскажет о том, как слушают, погружаются в творчество писателя на его родине, сверяют свои мысли с тем, что он выразил в литературе и кино; как проводят Шукшинские дни, на которые собираются от пятнадцати до пятидесяти тысяч человек. Вспоминают его слова: «Угнетай себя до гения» и то, что сам он и дня не жил расслабленно, потому и успел за свою недлинную жизнь сделать так много. Шукшин был связан и с Иркутском – на Байкале снимался в фильме «У озера», а после фильма участвовал в акциях в защиту Байкала.

В честь юбилея В.М. Шукшина в Бийске были выпущены памятные медали. Достались они и иркутянам - целая группа писателей-сибиряков была ими удостоена. В этот же праздничный день И. Тюленев от имени правления Союза писателей России вручил гостю «Сияния России» В. Бондаренко орден Достоевского.

К образу Лермонтова обратился и поэт, драматург, переводчик из Республики Сербской Зоран Костич. Он рассказал о том, как переводил стихотворение «Выхожу один я на дорогу» и на себе ощутил силу духовного воздействия поэта.

- Я неделю бился над первой строкой, стараясь сохранить размер стиха, чтобы и на сербском можно было петь этот известный во всём мире романс. С язвой, в тяжёлом состоянии, попал в больницу, но, несмотря на это, всё продолжал искать соответствие двух языков. Во сне разговаривал с Лермонтовым, задавал ему вопросы. На самый главный получил ответ: пока не найдёшь сербский эквивалент, не выйдешь из комы. Так и получилось – вскоре я нашёл, и вот я перед вами…

З. Костич спел первые строки знаменитого романса, а его жена актриса Елена Трепетова-Костич прочитала стихи мужа в русском переводе.

Литература нерасторжимо связана с потрясениями века, и то, что именно Зоран Костич сразу же заговорил о событиях на Украине, вполне закономерно – всё начиналось с Югославии.

- В 1990-е годы, - продолжил сербский поэт, - я печатал у Александра Проханова свою поэму о неофашизме в Югославии. Он говорил, что публикует её только из-за художественных достоинств: в неофашизм в моей стране он тогда не верил. Мы всегда не ожидаем худшего. Теперь у нас великая забота: что будет с Россией? Эта атака не на Украину – на Россию. На нашем празднике писатели должны влиять на то, что происходит там, - влиять словом. Если не устоит Россия – падёт весь славянский мир…

Украинская тема прозвучала и в выступлениях В. Бондаренко. Он читал мало кому известное стихотворение поэта Иосифа Бродского, с которым критик был дружен, написанное в 1991 году – «На независимость Украины». Резкое, непримиримое по отношению к народу, который считали связанным с русским неразрывными узами, оно, по словам Бондаренко, тогда даже у патриотически настроенных писателей вызвало осуждение. Сегодня его можно назвать стихотворением года – строки звучат, как будто написаны только что. Наши либералы, поклонники Бродского, почему-то «На независимость Украины» не цитируют, как и другие имперские стихи поэта.

Участие в «Сиянии России» руководителей периодических изданий стало традицией праздника, и в этом году вместе с В. Буланичевым Иркутск посетили Н. Алешков и С. Дмитриев.

Николай Алешков, поэт и главный редактор журнала «Аргамак. Татарстан» рассказал о становлении русского издания, причём всероссийского масштаба, в республике Татарстан. Это пример содружества культур в многонациональной России.

- Мы, русские писатели, обратились к первому президенту Татарстана Минтимеру Шаймиеву, высказав желание издавать журнал, который бы отражал состояние русской литературы в республике, и рады тому, что были поняты и поддержаны. Журнал выходит регулярно, в нём печатаются произведения и тех, для кого русский язык родной, и тех, кто предлагает их в переводе с татарского – таким образом, отражается весь спектр творческих сил республики. Всего же в Татарстане проживает более восьмидесяти национальностей. С удовольствием предоставляем страницы гостям из других регионов, в том числе и сибирякам.

Н. Алешков читал также и свои стихи. По отзывам слушателей, они с удовольствием открыли для себя творчество поэта из Набережных Челнов.

Устойчивое положение толстых литературных журналов на Алтае и в Татарстане не могло не порадовать, и, конечно же, иркутянам хотелось бы надеяться, что и «Сибирь», основанная при горячем участии М. Горького в 1930 году под названием «Будущая Сибирь», восстановила, наконец, свою двухмесячную периодичность (ныне выходит в свет только четыре номера вместо шести).

Сергей Дмитриев, главный редактор одного из крупнейших издательств России, ввёл иркутских любителей чтения в мир литературы, выпускаемой «Вече». Особый интерес к издательству у иркутских писателей – их книги одна за другой выходят в серии «Сибириада», и это означает, что с творчеством сибиряков знакомится всероссийский читатель.

- Мы издали за годы работы 100 миллионов книг, в год выходит 1000 названий, из них половина – новинки. Круг тем обширен. Преобладает историческая литература: варяжская история, русские князья, династия Романовых, воинские походы разных веков. 150 наименований вышло к 65-летию Великой Победы, 25 книг этого года посвящены 100-летию Первой мировой войны…

Должен сказать, что «Сибириада» имеет большой успех – книги не залёживаются на прилавках. Это «Даурия» Конст. Седых, «Не родит сокола сова» и «Озёрное чудо» А. Байбородина, «Гарь» Г. Пакулова, «Надсада» Н. Зарубина, сотой книгой этого года стало «Прощание с Матёрой» В. Распутина. Готовятся книги Ст. Китайского, А. Гурулёва, запланированы издания А. Горбунова, В. Сидоренко. Я уверен, что список продолжится…

Добавим, что в этом году В. Скиф издал в «Вече» своё поэтическое переложение памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве». Презентация книги состоялась в эти же дни, в этом же зале областной библиотеки и стала не только представлением нового детища поэта, но и представлением переложений других авторов, создаваемых на протяжении веков. Автор сделал внушительный обзор источников, касающихся обращений поэтов и учёных к национальному сокровищу Руси, а библиотека подготовила выставку изданий «Слова о полку Игореве», выпущенных в разные годы в разных издательствах страны, что внесло в мероприятие заметную культурно-просветительную струю.

Вечером первого дня состоялось ещё одно, традиционное городское открытие праздника – в Иркутском театре народной драмы. Надо заметить: это по инициативе руководителя театра Михаила Корнева на «Сияние России» были приглашены из Республики Сербской Зоран Костич и Елена Трепетова-Костич.

З. Костич своё выступление начал словами: «Я все годы нахожусь под "Сиянием России"» и поблагодарил артистов театра за то, что в трагические для Сербии 1990-е годы они приезжали туда «и несли луч света в тьму тех лет». Затем состоялся премьерный концерт театра «Взвейтесь, соколы, орлами», посвящённый 100-летию Первой мировой войны 1914 года. Программа содержала песни ушедшей эпохи, позволив слушателям прикоснуться к истории, малоизвестной до сей поры. Прозвучали: «Марш сибирских стрелков», казачья думка «Когда мы были на войне», «Милосердная сестра», «Раскинулся солдат с палаткой», «Братья, все в одном моленье…» и др.

Через день здесь же прошёл творческий вечер сербских гостей с чтением стихов З. Костича и отрывком из его пьесы «Тринадцатый день» в исполнении артистов театра народной драмы.

Каждое выступление супругов Костич – пример горячей преданности русской культуре, и потому участие их в нынешнем празднике, безусловно, стало его украшением.

Встречи с гостями «Сияния России» продолжались до конца недели и с успехом прошли в университете путей сообщения, Байкальском университете экономики и права, Культурном центре А. Вампилова, в Иркутском филиале ВГИКа, театральном училище, нескольких библиотеках, а также в Ангарске, Анге, Усть-Уде. Ответственные и ведущие - В. Скиф, Ю. Баранов, В. Семенова, С. Шегебаева, С. Зубакова.

В политехническом университете выступили Н. Алешков и А. Убогий. Н. Алешков привлёк внимание молодых слушателей циклом своих стихотворений из любовной лирики. Постепенно беседа перешла на другие темы, например, о том, насколько сфера деятельности совпадает с духовными устремлениями личности. Естественно возник разговор о роли национальной культуры в характере человека, в связи с чем не был обойдён конфликт на Украине. Вывод не вызвал разногласий: человек духовный не будет размениваться на политические спекуляции.

Прозаик и автор увлекательных путевых очерков, врач по своей первой профессии, которой он верен и доныне, Андрей Убогий рассказал о том, как работал над романом «Ковчег». Любая больница, по его наблюдениям, это «обитель спасения», где идёт постоянная борьба за жизнь человека, своего рода Ноев ковчег, внутри которого складывается свой мир. Пациент прикован к больничной койке, но медперсонал в постоянном движении, чтобы помочь преодолеть болезнь. Здесь хорошо видны труд, судьбы, характеры врачей и медсестёр, и всё это наводит на философские размышления о «Ковчеге» как о предложенной прозаиком некой модели мироустройства.

Среди гостей «Сияния» были также писатели из глубинки Иркутской области. Выступления Николая Зарубина и Александра Никифорова показали: им есть что сказать и касательно собственного творчества, и острых проблем современности, волнующих всех.

Стихи, прочитанные А. Никифоровым, размышления о судьбах ленской земли и её жителей, были проникнуты тревогой, которая прозвучала в строке: «До заимки добрался огонь мирового пожара…» Н. Зарубин приводил страницы из своего романа «Надсада», посвящённые состоянию сибирских лесов. Их просто выкашивают, убеждён писатель, хотя считается, что вырубают только возле дорог. На самом деле техника добирается до любой глуши, пригоняются краны, которые выстилают болотину плитами, и тайга уничтожается. Это варварство необходимо остановить.

С такой же искренностью Н. Зарубин читал свои стихи и исполнял под гитару песни собственного сочинения на стихи иркутских поэтов. Молодёжь особенно аплодировала, послушав «Безотцовщину» (Г. Вихров), «Лапти» (М. Трофимов), «Спасибо, музыка, за то» (В. Соколов), романс «Осень – пора прощаний» (Н. Зарубин).

В Ангарске гостей принимал литературный клуб при ДК «Нефтехимик», устроивший презентацию сборника ангарских поэтов «Я говорю на русском языке» (издатель – Фонд поддержки социальных и благотворительных программ, редактор В. Сазонов). Ангарчане читали свои стихи, поэт И. Тюленев из Перми – свои, посвящённые России, радостям и бедам времени, образу матери, вызывая сопереживание зала. Выступили также А. Никифоров и Н. Зарубин, а гость из Калуги А. Убогий прочитал отрывок из своего романа о часах, чем вызвал большой интерес сотрудников Ангарского музея часов, получивших в конце встречи от писателя эту книгу с автографом.

В Анге 2 окт. состоялось открытие духовно-просветительного центра им. святителя Иннокентия (Вениаминова). Напомним: год назад, после обращения иркутского духовенства и участников «Сияния России» - 2013 к губернатору С.В. Ерощенко с просьбой оказать содействие в создании такого центра, областной властью было принято положительное решение, и начавшаяся безотлагательно работа увенчалась результатом: в этом году открыт центр, открыт после реставрации дом-музей святителя. В торжестве приняли участие руководители Качугского района, реставраторы, фольклорные коллективы из сёл района и города Иркутска, писатели – гости нынешнего «Сияния». Праздничный молебен отслужил о. Алексий, много ратовавший за создание нового очага православной духовности.

В этот же день в Доме культуры пос. Усть-Уда прошёл литературно-музыкальный вечер с участием В. Бондаренко, А. Никифорова, М. Трофимова и артистов Иркутской областной филармонии: солистки, исполнительницы русских романсов Е. Переверзевой и дипломантки международных конкурсов Ю. Цогла (партия фортепиано).

Музыкальным венцом праздника «Сияние России» стал концерт Государственной академической певческой капеллы Санкт-Петербурга в рамках программы «Всероссийские филармонические сезоны». Иркутск – один из семи городов Сибири, Дальнего Востока, Камчатки, Крайнего Севера, охваченных в Год культуры грандиозным гастрольным турне капеллы. В «Сиянии России» капелла участвует во второй раз.

Руководитель и главный дирижёр В. Чернушенко обратился к иркутянам с короткой, но тёплой речью. Он сказал, что для их коллектива большая радость и ответственность выступать перед слушателями-соотечественниками. Кажется, пережит тот период, когда на эстраде глумились над старыми песнями, когда капелле было легче попасть в Амстердам, чем в Якутск и Благовещенск: «Сегодня в Министерстве культуры России есть люди, которые хотят, чтобы русская песня вернулась к людям». Поделился своими воспоминаниями о том, как принимали капеллу в Сербии в конце 1990-х, во времена бомбёжки НАТО. «Вы явились как белые ангелы» – такими словами встречали артистов в Белграде, где концерт прошёл под названием «Молитва о мире».

Выдающийся музыкант привёл слова А. Островского: «Песня – душа народа. Убьёшь песню – загубишь душу» и выразил уверенность: встанет наша держава. Не убит народ, не убита песня.

На концерте присутствовал вдохновитель «Сияния России» В. Распутин и из зала приветствовал В. Чернушенко и его коллектив.

Программа состояла из двух частей. Первое отделение – духовные произведения Д. Бортнянского «Господи, силою Твоею…», Г. Свиридова «Любовь святая», А. Архангельского «Верую», П. Чеснокова «Да исправится молитва моя» и др. Второе – русские народные песни и романсы: «В тёмном лесе», «Эй, ухнем!..», «Калитка», «Двенадцать разбойников», «Вечерний звон» и др. Сердечная взволнованность, исходящая от сцены в зал и от зала на сцену, объединяла исполнителей и слушателей в прикосновении к высокому песенному искусству.

Как всегда, эта осенняя неделя вобрала в себя много культурных событий – их простое перечисление заняло бы ещё столько же места. Мы остановились, в основном, на областной программе, но была ещё и городская, весьма обширная. Так, в иркутских школах прошёл единый классный час, посвящённый «Сиянию России»; состоялась костюмированная экскурсия в Музее города Иркутска им. А.М. Сибирякова, устроены выставки творческих работ студентов – будущих дизайнеров, архитекторов, мастеров монументально-декоративной живописи в НИ ИрГТУ, там же открыты выставка и лекторий, посвящённые 700-летию со дня рождения Сергия Радонежского, на разных площадках города организованы выступления фольклорных ансамблей, в Октябрьском округе Иркутска прошёл фестиваль художественного творчества самодеятельных коллективов «Поёт душа в Сиянии России», офицерский бал в микрорайоне Зелёный. Отмечены юбилеи известных писателей-сибиряков: в Иркутском Доме литераторов им. П.П. Петрова – 80-летие А. Гурулёва, в библиотеке № 10 – 70-летие В. Хайрюзова, в библиотеке № 14 - 60-летие А. Семенова.

В рамках Дней русской духовности и культуры 27 сент. был проведён День Иркутской области «Сияй, Земля Иркутская!»; 10 окт. состоялась церемония присвоения библиотеке № 4 имени известного иркутского издателя Геннадия Сапронова.

 

В завершение обзора хотелось бы выразить несколько попутных мыслей.

Масштабное культурное действо под названием «Сияние России» и ответственное отношение к нему областной и городской власти, Иркутского регионального отделения СП России на протяжении уже двух десятилетий вполне очевидны, но, тем не менее, кое о чём стоит задуматься. Например, о глубине проникновения русской духовности и культуры в сознание нашей молодёжи, ради которой, в основном, всё и проводится. Обращаются ли, к примеру, студенты гуманитарных факультетов иркутских вузов к творчеству талантливых современных поэтов, прозаиков, публицистов после живого общения с ними? Ведь «Сияние России» - это настоящий семинар по отечественной культуре, ежегодный и многоплановый, но в полной ли мере используются его возможности для просвещения и необходимого, как это выяснилось в последнее время, патриотического воспитания?

Красноречивый факт: в нынешнем году иркутский классический, притом государственный (не частный!) университет не нашёл времени для встречи студентов и преподавателей факультета филологии и журналистики с одним из самых заметных представителей современной критики и литературоведения В. Бондаренко. Принять его отказались. И это не первый случай прохладного, мягко говоря, отношения ИГУ к Дням русской духовности и культуры, но до отказов доходило, помнится, только в 90-е гг.

От чего оберегают студентов, непонятно. Зато понятно: продолжается недооценка корневых национальных ценностей. События сначала в Югославии, а теперь на Украине ещё раз подтвердили, что способность народа отстаивать свои интересы держится не только на силе оружия, но и на силе духа, умении хранить свои традиции, язык, культуру, убеждённости в своём праве оставаться самими собой. Эти принципы и заложены в «Сиянии России» изначально.

К сожалению, наш праздник уже много лет остаётся только с нами – он так и не вышел из региональных границ, не стал примером для подобных акций в других городах России. Его игнорируют центральные СМИ. Никто не попытался распространить подобное начинание, к примеру, на страны ближнего зарубежья, где после перестройки не живут, а выживают наши недавние соотечественники, говорящие на русском языке. Мы не поддержали их духовно, и в том, что они стали жертвами жестоких по отношению к ним режимов, наверное, есть и наше упущение – и власти, и общества.

Но почву помогает обрести сама почва.

На обратном пути из Усть-Уды писатели оказались на пароме вместе с одной жизнерадостной компанией. Что-то мешало принять её за свадебную или юбилейную – скорее она напоминала команду, и от неё исходил не просто весёлый, но какой-то приподнятый, победный дух. Из короткого разговора выяснилось, что это фермеры, и у них тоже мероприятие - выездной семинар, организованный Иркутской сельхозакадемией. Радость от общения, обмена опытом, задумок о кооперации заметно возрастала от надежд по имени Санкции. Увеличение господдержки ещё только замышлялось, а сколько уже было энтузиазма и веры в то, что теперь-то чиновники по-настоящему повернутся лицом к крестьянину! А уж они, фермеры, сумеют накормить нашу область – даже и не сомневайтесь!

Что ж, порадуемся и мы. Возделывание поля, хлебного ли, культурного – никогда не бывает напрасным.

 

Для журнала «Сибирь», № 4, 2014

Project: 
Год выпуска: 
2014
Выпуск: 
12