Борис СЕРГЕЕВ. О русском
«Иногда приезжаешь в какой-то город - сразу виден уровень культуры местного чиновничества. Если на каждом углу у нас все названия различных учреждений, реклама - исключительно латинскими буквами изображена! Все хорошо в меру», - отметил В.В. Путин на заседании Госсовета и Совета по культуре и искусству в конце 2014 года. Справедливо, надо сказать, отметил, да вот только воз у нас и ныне там. Уровень местного чиновничества в неограниченных объемах представлен даже в городах «Золотого кольца», позиционирующих себя в рекламных проспектах в качестве «сокровищниц русской культуры». Однако, приехав в такой город как раз русского можно и не заметить среди вывесок, приглашающих в торговый центр Niagara, кафе Cinnamon или очередную lounge party в баре Dudki. Это в добавление к англоязычной попсе, звучащей ныне со всех перекрестков Руси. Думается, что гости из-за рубежа, прибывшие в такой «град», останутся под впечатлением, что они никуда и не уезжали.
Впрочем, что пенять на местные кадры, когда на конкурсе Евровидение песня, заявленная от России, но сочиненная, почему-то, шведами, в очередной раз звучала на английском языке. И это при том, что согласно закону «О государственном языке Российской Федерации» таковым у нас является русский. Очевидно, что на «группу лиц», назначивших Полину Гагарину выступать от имени России (никакого отборочного конкурса в стране не проводилось), этот закон не распространяется.
Как не распространяется он и на многочисленные радиостанции, подавляющий объем вещания которых занимают англоязычные песнопения. На это уже не раз обращали внимание депутаты Государственной Думы, предлагая закрепить за русскоязычными материалами доминирующее положение на радио и телевидении. С подобной инициативой, например, выступал в 2010 году Владимир Жириновский, по оценке которого «некоторые телекомпании, специализирующиеся на музыкальном вещании, еженедельно включают около 250 клипов, менее 20% из которых составляют отечественные песни». В 2012 году с подобной инициативой выступил депутат Алексей Диденко, еще раз указавший на то, что влияние чуждой культуры ставит под угрозу национальную идентичность, а вместе с ней и суверенитет России. «Есть очень неприятная, но справедливая поговорка, что в побежденных городах играет музыка победителя. И складывается впечатление, что мы отчаянно проигрываем в информационной и культурной войне». И все это при том, что Закон о государственном языке предусматривает вещание телеканалов – от федеральных до муниципальных – на русском языке. Почему же он не исполняется? И почему так и не были приняты предложения, ограничивающие трансляцию иностранных песен российскими радиостанциями?
Очевидно, что выполнению закона противостоит влиятельная группировка, включающая в себя хозяев российских СМИ, государственных чиновников и связанных с ними «общественных деятелей» и журналистов. Последние заявили о себе практически сразу же после того, как Алексей Диденко озвучил свои предложения. Так депутат Мария Максакова, выступающая в Госдуме в качестве «говорящей головы», заявила о том, что прежде чем вводить квоту, необходимо создать собственный качественный контент. «Если петь или снимать фильмы о любви к родине, то нужно делать это качественно. Другое дело, что это невозможно сделать в один день — нужно целенаправленно и методично идти в этом направлении, и тогда никаких квот не понадобится». И кто же у нас, госпожа депутатша, «целенаправленно и методично» занимался созданием «качественного контента» после того, как вы такую цель поставили? Практически никто, в том числе и потому что эфир забит сорняками, глушащими среди дельцов от телевидения спрос на «фильмы о любви к родине». Достаточно сказать, что любая голливудская поделка имеет рекламный бюджет, сопоставимый со стоимостью самих съемок и эти деньги идут в карманы тех, кто приватизировал российский эфир. В такой ситуации введение преимущественных квот на российские фильмы и песни ущемляет их материальные интересы, ради которых они готовы и дальше развращать своих сограждан, прежде всего молодых. Очевидно, что пустив, по предложению Максаковой, дело на самотек, мы не получим не только «качественного», но и вообще никакого «контента». И это, скорее всего, было ясно самой депутатше с самого начала.
Проблема, однако, не ограничивается алчностью теледельцов и их «обслуживающего персонала», выступающего на различных общественных площадках. Дело также и в том, что иностранный капитал входит, если не контролирует, российские СМИ напрямую. При этом для иностранного проникновения используются подставные фирмы, посредники и схемы, расшифровка которых требует отдельного расследования. Ограничимся, однако, тем, что сообщают сами СМИ - например, встречей в октябре 2011 года президента (на тот момент) Д. Медведева с владельцами Национальной медиа группы (НМГ). Вот, что сообщала об этом газета «Известия»: «Дмитрий Медведев встретился с российскими и иностранными акционерами «Национальной Медиа Группы» (НМГ), одного из крупнейших частных медиахолдингов России, владеющего крупными пакетами акций телерадиокомпании «Петербург–Пятый канал», «Первого канала», РЕН ТВ, «СТС Медиа», газеты «Известия» и радиостанции «Русская служба новостей». Часть активов принадлежит иностранцам. Так, Modern Times Group (MTG) владеет 38,9% «СТС Медиа» (НМГ контролирует в холдинге 25,2%), а Radio Television Luxembourg (RTL) принадлежит 7,5% в НМГ. «Это очень важная встреча, — говорит источник в Кремле. — В какой еще стране мира акциями самых популярных СМИ управляют иностранцы?» Как мы видим, иностранный капитал входит в руководство крупнейших российских телеканалов, что вызывает умиление у сотрудников Президентской администрации. При этом сам Д. Медведев признавал, что «далеко не во всех европейских странах в медийной отрасли присутствуют иностранные инвесторы».
Почему же европейские страны не приветствуют «иностранных инвесторов в медийной отрасли»? Не потому ли, что эти «инвесторы» могут проталкивать свои интересы, используя контроль над СМИ и вести дело к подрыву национальной идентичности граждан страны, которая позволила такие «инвестиции» сделать? Это предположение не выглядит невероятным хотя бы с учетом того, что западные государства используют даже торгово-экономические отношения в качестве инструмента давления на Россию. К тому же исторический опыт использования «медийных продуктов» в качестве идеологического оружия имеется. К примеру, в свое время журнал «Шпигель» сообщал, что в период второй мировой войны популярные американские шлягеры и бродвейские шоу переводились и транслировались передатчиками секретных служб США на Германию, чтобы внедрять в сознание противника основные постулаты американского образа жизни, снимать негативные эмоции в отношении противоборствующей стороны и снижать таким образом волю к сопротивлению. Странно, что государственные лица в России не допускают использования подобного оружия в отношении нашей страны, предпочитая объяснять допуск иностранцев в российские СМИ тем, что «мы люди открытые… мы все живем в одном мире и нас волнуют одни и те же проблемы». По крайней мере, остается непонятным, каким образом тождественность национальных интересов может вытекать из факта сосуществования наций и государств.
Результатом же подобных действий, прикрытых малоубедительной аргументацией, является вытеснение не только русского языка, но и любых моделей поведения, не укладывающихся в «западный образ жизни» из информационного пространства России, будущие поколения которой вполне могут и удивляться тому, что Ленинград выдержал блокаду вместо того, чтобы сдаться. Ведь в отличие от просто благих пожеланий, западные «партнеры», действующие на территории России, в свою пропаганду еще и деньги вкладывают, собирая всевозможных редакторов, социологов, исследователей и блогеров на полностью оплачиваемые им «конференции» в Вашингтоне или на встречи у американского посла в Москве. Не иначе как для разработки и внедрения более «качественного контента».