Мария Должкова: «Каждый пишущий мечтает о славе»

Мария Должкова

Издательское дело – это постоянный контакт с писателями и поэтами, неутомимый интерес к литературе и чтению, творческая деятельность в особом проявлении. Завораживает, не правда ли? Своими мыслями о современных авторах, работе с ними и качественной литературе поделилась главный редактор московского издательства «У Никитских ворот» Мария Должкова.

 

– Мария, сначала о названии. Исторически ворота являлись одним из проезжих пунктов существовавшей в старину стены Белого города. Можно ли провести некую аналогию с этим фактом, или идея названия на самом деле проще?

– Для начала надо сказать, что у нас семейное издательство. Моя сестра, Олеся Емельянова, генеральный директор, я – главный редактор. Но основал издательство наш отец, Сергей Русланович Должков, и идея названия принадлежит ему. Смысл простой: мы находимся около Никитских ворот. Здесь отец в 1993 начинал свою издательскую деятельность, здесь мы с сестрой, ещё детьми, ему помогали.

– Что привело вас с сестрой в издательский бизнес? Желание продолжить семейное дело? Личные наклонности?

– И то и другое. В нашей семье всегда любили книги, много читали. Бабушка и мама – учителя-словесники. Дед и отец, потомственные офицеры, пробовали себя в литературном творчестве. Но главным делом жизни папа считал издательство. Для того чтобы организовать свое дело, он отучился на журфаке и уволился из армии. Естественно, мы не могли его не поддержать. А когда в 2007 году он скоропостижно умер, это стало и нашим делом жизни, нашим долгом перед его памятью.

– Если говорить о технической стороне, как вы распределяете с Олесей обязанности?

– Должностные обязанности – лишь формальная сторона вопроса. Наша сила в сплоченности, мы всегда можем подхватить дела друг друга, так как все этапы организации сложного издательского процесса знаем от начала до конца. Долгое время у нас был очень небольшой коллектив, так что нам двоим приходилось выполнять самую разную работу, от корректуры и верстки до печати и резки книг. И сейчас мы на какое-то время можем любого нашего сотрудника заменить.  

– А как происходит формирование коллектива?

– Человек, который приходит к нам работать, кроме исполнительности и профессионализма, должен обладать творческим потенциалом, понимать книгу, литературу. Верстальщик и дизайнер, несомненно, должны чувствовать текст. Все наши сотрудники взаимодействуют с авторами, литераторами, поэтами. Нужно уметь установить контакт, понять, как человек представляет свою книгу, или убедить его в своем представлении. А писатели – люди сложные, часто противоречивые. К счастью, нам удалось собрать именно такую команду профессионалов, которые всё это понимают и умеют.

– Вы сразу определили для себя, какие книги собираетесь выпускать? Или это понимание пришло с опытом?

– Мы издаем, в первую очередь, художественную литературу, современных писателей. Поскольку территориально мы находимся в здании Союза писателей, авторы к нам сначала приходили из этой организации. Постепенно наш репутационный «капитал» рос, литераторы стали рассказывать своим коллегам о нашей работе, появились новые заказчики.

Вести жесткую издательскую политику не видим смысла – если у человека есть желание выпустить в свет произведение, мы эту возможность ему всегда предоставим. Не буду скрывать – книги издаем, по большей части, не за свой счет. Поэтому строгого критического отбора не можем себе позволить. Другое дело, книги и программы, которые мы финансируем или рекомендуем на грант. Здесь уже весьма серьезно отбираем то, что соответствует нашим представлениям о хорошей литературе.

– Сейчас сложно удивить окружающих тем, что человек пишет стихи или прозу. Много ли талантов приходят в издательство с целью напечатать свои сборники?

– Издать книгу хотят многие. Приходят и таланты. Сейчас, например, пришло поколение очень талантливых молодых поэтов. И мы стараемся их поддерживать своей серией «Московские поэты».

С прозой дело обстоит сложнее. Чтобы писать большую прозу, нужно помимо стихийного, природного чувства слова обладать еще и хорошими аналитическими способностями, знаниями. К сожалению, таких людей мало. Если говорить о наших авторах, то можно выделить Владимира Личутина, Михаила Попова, Владислава Артёмова. Это писатели известные, с репутацией, скажем так, старой школы.

На мой взгляд, сейчас на подъеме короткие жанры. Совершенно замечательными у нас вышли сборники рассказов Алеся Кожедуба, Андрея Щербака-Жукова, Леонида Сергеева, Виктора Пронина. Автор знаменитых криминальных романов оказался прекрасным «рассказчиком». К слову сказать, есть у нас и специальная серия остросюжетных произведений – «Культурный детектив». Так мы пытаемся привлечь внимание к прозе серьёзной, но с захватывающим сюжетом. В серии уже вышло два романа – широко известная «Женщина по средам» Виктора Пронина и «Карт-бланш» Максима Замшева, закрученная социально-психологическая история с совершенно непредсказуемым финалом. На очереди – романы Александра Трапезникова и Михаила Попова.

Особый повод для гордости – сотрудничество с «Литературной газетой» и её главным редактором Юрием Поляковым. Вместе с «ЛГ» мы выпустили уже не одну книгу по московской издательской программе, а Юрий Михайлович доверил нам издание нескольких своих произведений. Среди бестселлеров издательства – знаменитые афоризмы Юрия Полякова, самое полное собрание, «От А до Я», и искрометная комедия «Чемоданчик», поставленная Александром Ширвиндтом в Театре Сатиры. 

– Книги продаются, или автор сам распоряжается ими?

– Распространение для на­с сейчас самый животрепещущий вопрос. Хороших книг становится всё больше, и, конечно, хочется, чтобы каждое издание нашло своего читателя. Но сеть у нас небольшая. В основном, это Москва, все центральные магазины, немного Питера, немного оптовиков, интернет – недостаточно, чтобы выйти на большой рынок и иметь возможность зарабатывать на продажах. Тем не менее, мы к этому стремимся. Внушает надежду и то, что при наших, пока скромных, возможностях книги всё равно покупают.

Приятным открытием стал июньский фестиваль на Красной площади, когда у нашего небольшого стенда каждый день образовывалась очередь и люди целенаправленно приходили за книгами именно нашего издательства. Теперь готовимся к сентябрю и Московской международной книжной выставке-ярмарке: будем представлять новые книги и организовывать встречи с нашими авторами в оригинальном формате.

– Вы упомянули о том, что в вашей семье любили книги. Предпочтение какой литературе вы отдаёте: современной или классической, зарубежной или отечественной? Каких писателей и поэтов выделяете для себя?

– Качество литературы не зависит от того, когда и где написана книга. Но, конечно, если брать русскую литературу, то большая плотность хороших текстов, даже, скорее, хороших романов, которым я отдаю предпочтение, приходится на XIX-й, «золотой, век», и первую половину ХХ-го.

– Может быть, есть книга, которая оказала на вас влияние в тот или иной жизненный период?

– «Братья Карамазовы». Первый раз я прочитала роман в 17 лет и была потрясена его невероятной философской мощью. Казалось, он содержит в себе ответы на все самые главные вопросы человечества. Я чувствовала примерно то же, что и художник Крамской, который писал Павлу Третьякову, что после Карамазовых мир не может не сойти со своей оси. Там есть абсолютно гениальные прозрения. Вообще Достоевского люблю.

Очень ценю и люблю Гайто Газданова и при случае всегда рекомендую к прочтению его волшебные романы «Вечер у Клэр», «Ночные дороги», «Призрак Александра Вульфа».

– Возвращаюсь к вопросу о современных талантах. Какие мотивы их вдохновляют?

– Мне кажется, что каждый пишущий человек хочет прославиться. Даже если он сам этого не осознает. Даже если пишет для себя, в стол. Писательство – это, на мой взгляд, такая форма любви к себе. Чем больше людей любит твое произведение, тем больше людей любит тебя. Но не все, конечно, могут в этом признаться.

– У вас не создается ощущения, что из-за огромного количества пишущих литература теряет свою цену?

– Да, критерии становятся расплывчатыми. Раньше существовала определенная планка качества текста, за которым следили. Человек читающий так или иначе развивал в себе хороший вкус. Сейчас всё проще – деньги открывают дорогу к печатному станку, к прилавку, пиару. Потеряться во всём этом многообразии очень легко. Но это явление временное. Хорошая литература всегда пробьёт себе дорогу.

 

Беседу вела Евгения Третьякова

Project: 
Год выпуска: 
2016
Выпуск: 
8