Николай РЫКУНОВ. Из современной якутской литературы

Якутия живописьЗаметки о произведениях

молодых авторов

 

С тех пор, как в 2004 году была возобновлена давно приостановленная работа Республиканских совещаний молодых писателей, проводившихся раз в два года, произведения молодых авторов стали печататься гораздо чаще. Из разных уголков республики стала приезжать на совещания талантливая молодежь, пишущая на родном языке: Елизавета Мигалкина из Верхоянья, Семен Маисов из Вилюйского, Ангелла Попова из Намского улусов и т.д.

 

Елизавета Мигалкина

Она скромно вошла в наш литературный мир и громко заявила о себе. В 2007 году издан ее первый сборник стихотворений под названием «Сулустар ыныра кёрёллер» / («Призывно звезды мигают»). В ее произведениях в основном отражается сама жизнь – любовь между женщиной и мужчиной, любовь к родине. Ее стилистические приемы, сравнения отличны, чем у других поэтов. Например, в стихотворении «Санаа» / («Мысль») пишет:

Хаһан эрэ,

Хара баттахтаах эрдэхпинэ

Ханнык да олох охсуута

Халыаннык хаарыйа илигинэ…

В те давние времена,

Когда волосы мои были черны,

И никакие удары жизни

Не успели обжечь меня…

(Дословный перевод.)

Здесь, на первый взгляд, как будто бы нет сравнений. Но это не так. В роли лирического героя выступает «хара баттахтаах» /(черноволосая) молодая девушка. И словосочетание «хаһан эрэ» /(когда-то) дает сравнение прошлого с настоящим. И тут мы видим отличительную особенность использования стилистического сравнения прошлого с настоящим. Автор пишет от лица человека, познавшего все тяготы жизни, наделенного житейской мудростью, вспоминающего свою молодость. С другой стороны, можно полагать, что это антитеза – два противоположных понятия «молодость» и «старость», используемые в сравнении прошлого состояния с нынешним. В то время как в произведении описываются только прошлое время и былая молодость, нынешняя, умудренная опытом, «старость» отчетливо читается между строк. Этим произведением автор, с высоты своих прожитых лет, хочет донести мысль читателю, что жизнь прожить – не поле перейти.

Каждый живущий на земле человек является отдельно взятой уникальной личностью. Данная тема затрагивается и в произведении Е. Мигалкиной «Хаҕым туһунан» / («Моя оболочка»):

…Таах да ынах быыһыгар, сылгы курдук,

Туспа буолан көстөбүн

…отличаюсь так, словно посреди

стада коров, кажусь лошадью…

(Досл. пер.)

То, что здесь автор отождествляет себя с лошадью среди стада коров, наводит на мысль о том, что автору присущи в большей степени мужские качества и характер, нежели женские.

 

…Хата хахпын эрэ өйдөөн көрөллөр,

Хаарыан кыахтара онон бүтэр…

…Замечают во мне лишь оболочку, на этом ограничиваются их и без того скудные возможности… (Досл. пер.)

Бытует мнение, что человека встречают по одежке, и то, что автору не импонирует данный феномен, находит отражение в ее стихах: «хаарыан кыахтара онон бүтэр» /(досл. перевод «на этом и ограничиваются их скудные возможности»). Эти слова четко отражают уровень развития нынешнего общества.

Автор не жалует заурядную, ничем не примечательную жизнь и легкомысленное отношение к ней, и это выливается в неодобрительное высказывание:

Үлүгэрэ диэн баар – ол барыта

Үлүскэнник үөрдүбэт

…Беда в том, что это

Нисколько не радует…

(Досл. пер.)

По мнению автора, если все задуманное получается легко, то это не приносит особого удовлетворения. Другое дело, когда ты работаешь в поте лица и видишь результат проделанной тобой работы, независимо от того, великое ли это дело или незначительный труд – вот что приносит истинную радость. Это дороже всего на свете. Вот о чем пишется в этом стихотворении.

О влиянии исторических событий на человеческий род автор пишет в своем стихотворении «Байды-хоро кыргыһа»/ («Битва Байды-хоро»):

Дойдум сүппэт мэҥэтэ,

Күүс угар сүмэтэ.

…Непреходящая вечность родины моей, Дающая живительную силу…

(Досл. пер.)

События, произошедшие в былые времена, и громкие имена той поры имеют огромное значение в истории человечества. Так же каждая местность имеет своих героев, которым поклонялись из века в век. Автор их объединяет в одно емкое понятие «дойдум сүппэт мэҥэтэ» / (досл. пер. «непреходящая вечность моей родины»). Все мы используем значимые для нас имена в качестве жизненного ориентира – начиная с имен близких нам людей и заканчивая именами известных личностей.

В стихах автора затрагивается такая насущная проблема, как алкоголизм, в частности, в стихотворении «Ханнык хара санаа» / (досл. пер. «Из каких черных побуждений»):

Доҕор доҕорун үлтү тэпсэр,

Омук омугунан имири эстэр,

Иирбит утахха умса түһэн ,

  • кэммит тирээн кэлбит.

Друг топчет друга своего,

Целый народ бесследно исчезает,

Утоляя жажду в опьяняющем напитке,

Не замечаем угрозу смерти,

нависшую над нами.

(Досл. пер.)

В стихотворении автора таким образом описывается неприкрытая правда жизни. «Омук омугунан имири эстэр» / (досл.пер. «целый народ исчезает бесследно») по причине злоупотребления молодежью алкоголя. Автор пишет:

Хааллага хаарыан эдэр сааһын,

Ситэ ылламмата кэрэ ырыан…

Жаль молодость, бесполезно прожитую,

До конца не спетую мелодию жаль…

В этом стихотворении пишется не только о том, что молодежь спивается, здесь проблема затрагивается гораздо глубже, и последствия пьянства оказываются куда плачевнее: сколько талантливых певцов, артистов, спортсменов и других молодых ребят нашли судьбу на дне бутылки? Сколько недопетых песен, недостигнутых побед?! Молодость этих ребят безвозвратно пролетела под сенью нескончаемой беспробудной пьянки. Тем самым они не смогли ощутить ее сполна.

Про взаимоотношения женщины и мужчины написано столько всего и где только можно. Е. Мигалкина также не обошла стороной эту тему. В произведении «Эн, туллук курдук ыраас оҕо»/ (досл.пер.«Ты невинное дитя, словно пуночка») Лиза осуждает тех представителей сильной половины человечества, что помешаны лишь на похоти и внешности противоположного пола. И она пишет:

Айылҕа айбыт эр киһи эккинэн

Мин ордуубар чугаһыы сатаама,

Уйулҕам аанын арыйыма,

Холку түүлбүн үргүтүмэ,

Сөбө суохха талаһыма.

Природой данным мужским телом

Не смей приближаться к моему лону,

Не отворяй двери моей души,

Не спугни ты мой сон спокойный,

Не стремись к непостижимому…

Из этого стихотворения видно, что прекрасная половина человечества испытывает потребность в проявлении искренней заботы и внимательного отношения со стороны любимого мужчины. Недосказанность произведения заключается в том, чего не до конца ясно, чего же хочет женщина на самом деле.

Все творения Елизаветы Мигалкиной целиком основаны на жизненном опыте обычного человека. Об этом свидетельствует то, что во главу угла автором ставятся разного рода житейские проблемы. Иногда бывает непросто интерпретировать некоторые ее стихи, и это, скорее всего, оттого, что у автора особое, необычное видение мира, что заставляет поразмышлять о прочитанном.

…Устар уу тугу туойар буоларын

Умсугуйан кэтиир эбиппин,

Утаппыттыы иҥэринэр эбиппин.

Олох улуу таабырынын

Оннук ирдии кэлбиппин.

 

...Увлеченно наблюдаю за тем,

Как вода журчит о чем-то, проплывая мимо,

Испытываемая жаждой, впитываю в себя

Великие загадки жизни…

 

***

…Түүн түлэй хараҥаттан

Одун тылы көрдүүбүн.

 

…В темноте непроглядной ночи

Ищу священное слово.

 

***

…Аалыы чараас сүрэҕим

Аргыый син биир ытыыра,

…Алаас кырыы суолуттан

Айаас атын тутара,

Алаарыйар кустукка

Айыыларын көрсөрө.

 

…Ранимое сердце моё

Тихо рыдает,

…У крайней дорожки аласной

Жеребца необъезженного поймает,

У раскинувшейся радуги

Божеств Верхнего мира встречает…

 

***

…Сылгытыйбыт мин кутум

Эн иэйииҥ далыгар

Тулуйан-тэһийэн турбакка

Муҥнуур…

 

…Одичавшей моей душе

В загоне чувств твоих

Не сидится – мается…

 

Таким образом, автор, в своих стихотворениях принимая разные ипостаси, возвышается над обыденностью. Это является доказательством того, что творческий дух автора стремится к высоким идеалам, к прекрасному, к свободе. Есть произведения, которые написаны от лица жеребенка божества Джёсёгей, пташки, сердца и даже мужчины-богатыря.

Разнообразие перевоплощений в ее стихах поражает воображение. Её лёгкому перу удается воспеть что угодно и на любую тему, черпая вдохновение из повседневной суеты.

 

Муся Птицына

Изданный в 2007 году сборник стихов и рассказов Муси служит свидетельством неограниченно богатой фантазии этого автора.

В произведении «Манчаары батаһа»/ «Пальма Манчаары» автор, наделяя обычное оружие отвагой Манчаары, называет ее «өлбөодүйбэт өргөс»/(«немеркнущее оружие»):

Ити, өрө ууннахха,

Үрүҥ маҥан халлаан

Өҥүн түһэрэр

Өлбөөдүйбэт

Манчаарыбыт өргөһө.

Если поднять вверх пальму,

в нем белым отблеском солнца отразится

немеркнущая доблесть и отвага

нашего Манчаары.

(Досл. пер.)

Это оружие – признак бесстрашия и чести. Такие понятия, как свобода, истина и красота являются незыблемыми основами мироздания. И вместе с тем, пальма Манчаары, сражавшегося за свободу и честь, никогда не поблекнет.

Для народа саха коновязь-сэргэ имеет очень глубокое сакральное значение.

В одном из произведений Муси коновязь является несгибаемой жизненной основой. Она пишет:

Тутуһан турар

модун кырыһыттан

хамсаабатар эрэ,

баар буолуо олоххо да

үгүс ситиһиилэр.

Покуда держится сэргэ

На крепкой почве,

Будут и успехи

В нашей жизни.

(Досл. пер.)

Такое высказывание автора небезосновательно. Корни у человека будут только крепнуть, если он сохранит связь со своим прошлым, не утратив родной язык, помня и почитая традиции предков. А человек с крепкими корнями быстрее достигнет высот. В этом случае, в стихотворении, роль корня играет «модун кырыс»/(«крепкая почва»), что, в принципе, не имеет большой разницы. Такое необычное отождествление жизни с сэргэ является свидетельством того, что она истинная дочь народа саха. Но все же судить об этом на примере одного единственного сравнения недостаточно. Надо быть приверженцем непреложных истин, чтобы развиваться дальше.

В произведениях автора действие, в основном, разворачивается в определенном отрезке времени: прошлого, нынешнего или будущего. В разрезе этих времен автор умело сочетает различные жизненные понятия. Например:

 

Эһигинэ суох хайдах буолуомуй,

Ыраларыам?...

Как мне быть без вас,

Мои заветные мечты?

 

Здесь автор задает вопрос, обращаясь к своим сокровенным мечтам. Произведение начинается с описания трех времен. Время всегда сопровождает жизнь. Поэтому лирический герой задает свой вопрос жизни.

Человек живет, подпитываемый собственными желаниями. И, по мнению автора, человеческая жизнь невозможна без сокровенных желаний. В конце этого стихотворения автор задается вопросом: «Хайдах буолуомуй?» («Как мне быть?»). Этот вопрос обращен к жизни. Потому как заветная мечта – есть часть некой силы, движущей саму жизнь. Мечты, описываемые автором, чисты и светлы. На это указывает эпитет: «Сүрэҕим сырдык халлааныгар» («на светлом небосводе сердца моего»). Общеизвестно, что тьма со светом не сходятся. Подобно этому, человек со светлой душой остается таким же светлым и чистым в своих стремлениях и желаниях. И поэтому заданный автором вопрос «Хайдах буолуомуй?» подразумевает невозможность продолжения жизни без светлой мечты. Этот риторический вопрос в произведении остается открытым, что дает читателям пищу для дальнейших размышлений и развития событий. После прочтения произведения каждому читателю предоставляется возможность самому сделать выводы.

Проза, написанная автором, имеет отличительную особенность, которая заключается в том, что автор пишет от лица различных животных или разного рода материальных вещей (например, мыши, зеркала, лошади, стола, и т.д.). Это, в свою очередь, подтверждает, что фантазии автора не имеют границ. Ее рассказы, где она сравнивает себя с природными явлениями, со стихией, свидетельствуют о том, что у автора необычное, творческое восприятие мира и отличное от других видение жизни.

 

Яна Байгожаева

Ее книга «Сырыы аайы саҥаттан» / («Каждый раз, как заново»), была рекомендована к изданию 15-ым Республиканским совещанием молодых писателей. Эту книгу можно разделить на три части по временным отрезкам. С 1990-го по 1996-ой, с 1997-го по 2006-ой и 2007 годы. В первой части автор пишет о любви, о радости и печали, о счастье, возникающем в процессе творчества. В этих стихах она сравнивает себя то с полыхающим пламенем, то с легким ветром, то с диким оленем. В этих строках раскрывается непростая сущность ее натуры:

Испэр

Үҥпүтум-сүктүбүтүм,

Көрдөспүтүм эн миигин

Ыҥырыаххын,

«Төнүн» диэн

Үөгүлүөххүн.

 

Про себя молилась и просила,

Хотела и ждала, когда ты сам

Позовешь меня обратно

И крикнешь вслед

«Вернись!»

(Досл. пер.)

 

А здесь она пишет о свободе:

Кимтэн да тутулуга суох,

Кимиэхэ да наадата суох,

Көҥүл ааттаах…

Оо, миэхэ маннык «көҥүл»

Көмүс да манньаҕа

Букатын наадата суох!

 

Ни от кого не зависеть

И быть никому не нужной –

Это разве свобода?..

О, ни за что не нужна мне такая

«Свобода»,

Ни за какие деньги!

(Досл. пер.)

По мнению автора, жить в одиночку, сама с собой – это не есть настоящая свобода. Надо жить, творить, работать, общаясь с людьми и радуясь результатам своей деятельности. Вот это и есть настоящая свобода. Свобода самовыражения.

Про творчество автор пишет:

Хоһооммор умсаммын

Мин үөһэ көтөбүн!

… мин дьоллоохпун.

 

Словно в воду, ныряю

В свои стихи с головою,

И, окрыленная счастьем,

Взмываю вверх!

…я – счастливый человек.

(Досл. пер.)

Видно, что автор с гордостью и трепетно относится к своему творчеству.

Во второй части Я. Байгожаева пишет о вечной любви, женском предназначении и о том, что на земле нет ничего, чего не победил бы человек. И она пишет:

Таптал хаалар…

Симиктик сылытар…

Сырдатар олоххун

Бигэтик, биир тэҥник.

Любовь остается…

Тихо согревая…

Освещая постоянно и надежно

Жизнь твою.

(Досл. пер.)

В этих словах скрыта надежда, что чувство любви – вечно, и со временем не проходит. А в другом стихотворении пишет:

Хаһан эрэ,

Эдэркээн эрдэхпинэ,

Баҕарарым…

Тойон эрбинээн

Үйэм тухары олоруохпун,

Оҕолорбор киэһээ аайы

Остуоруйа кэпсиэхпин…

Үөрэ-көтө сылдьыахпын.

Когда я была

Молоденькой,

Хотела…

С мужем-господином

Прожить всю свою жизнь.

Рассказывать каждый вечер

Детям сказки на ночь...

Жить да радоваться…

(Досл. пер.)

Это стихотворение о предназначении женщины. Создать семью, родить детей и стать хранительницей домашнего очага.

О том, что человеку все по плечу, написано в следующих строках:

Баҕардахха,

Туох барыта кыаллар,

Табыллар, туолар.

Если сильно захотеть,

Всё будет получаться,

Исполняться, сбываться.

Этими строками автор хочет сказать, что, действительно, если сильно захотеть, нет на свете ничего невозможного. Эту мысль можно развивать бесконечно.

Из произведений третьего временного отрезка можно сделать вывод, что автор на тот момент все еще находился в поисках себя:

Эн күллэр, оҕолуу дьиҥнээхтик,

Көрүдьүөс тугэни санатан,

Тилиннэр, дууһабын, тилиннэр –

Сүтэрбит бэйэбэр

Бэйэбин эн төннөр!

Заставь меня смеяться

По-детски звонким смехом,

Напомнив мне один смешной момент.

Воскреси душу мою, воскреси –

Верни же мне потерянную меня!

(Досл. пер.)

В стихотворениях Яны художественное описание занимает особое место. Во-первых, это описание природных явлений, например, ветра, дождя, волны, подснежника и т. д.

Мин

Сахам сиригэр

Көҥүллүк көччүйэр

Сиккиэр тыалбын.

Саха сирэ.

Я –

Легкий ветерок,

Гуляющий свободно

По родине моей

(Досл. пер.)

В этих строках она превращается в легкий ветер. Далее, обращаясь к дождю, пишет:

Ардах, ардах, эн этиий,

Тоҕо таммахтаргын

Түннүкпэр, кыыһырбыттыы,

Күүскэ ыһаҕын?

Скажи мне дождь, ты почему

Бросаешь сердито брызги капель

В мое окно?

 

А в другом стихотворении:

Ардах, эн миигин аһынан,

Ытаама.

Мин дьоллоохпун.

Дождь, из жалости ко мне

Не надо плакать.

Я ведь счастлива…

В ее стихах природа как будто оживает, одушевляется. Например:

Кэлтэгэй ый түннүкпүнэн,

«Кэтэһимэ, кини кэлиэ суоҕа» диэбиттии, Санаарҕыырбын сэмэлиирдии,

Биир кэм унаарыччы тыгар.

Месяц ущербный мне в окно

Будто молвит: «Не жди его»,

Упрекая меня в печали,

Беспрестанно льет сумрачный свет.

(Досл. пер.)

Иногда сравнивает свою жизнь с природным явлением:

Бу өрүс долгуннара

Мин олоҕум курдуктар –

Өрө-таҥнары

Түһүү-тахсыы…

Волны этой реки

Словно жизни моей отрезки –

То вниз, то вверх,

То взлеты, то падения…

(Досл. пер.)

Или пишет:

Үрдүбэр мэҥэ халлаан,

Мин санааларым курдук,

Ардыгар

Сырдык, үрдүк,

Ардыгар

Дьиппиэн, нүһэр…

Небо над моей головой,

Как и мысли мои,

То светлое и возвышенное,

То суровое и угрюмое.

 

Свои искренние чувства сравнивает с подснежником:

Ахсынньы аам-даам тымныыта

Сүрэхпэр өтөн киирбитэ,

Ньургуһуммар хаһын түспэтэх.

Холод январьской стужи

Пронзил мое сердце,

Но от этого не замерз

Мой подснежник.

(Досл. пер.)

Во-вторых, это описание исконно якутских предметов, понятий. Например: хаппахчы, сэргэ, балаҕан, и т. д.

Арай өйбүт кистэлэҥ,

Бүччүм хаппахчытыгар

Кичэйэн кэрэ түгэннэрбитин

Кистиэххэ, харыстыахха.

В потаенных закоулках

Нашего сознания

Защитим, спрятав надежно,

Прекрасные наши дни.

(Досл. пер.)

«Хаппахчы» (чулан, где обычно спят девушки), как принято считать издревле, присуще оберегать и хранить. В далеком прошлом незамужних девушек прятали в чулане-хаппахчы от любопытных глаз. А в этом стихотворении смысл слова использован в переносном, абстрактном значении.

В следующем стихотворении:

Быра±ыллыбыт өтөх

Эмэхсийбит сэргэтигэр

Үрүҥ ат баайыллан турар.

Ити мин тапталым.

Возле заброшенного старого жилища,

К трухлявой коновязи привязанная,

Стоит белая лошадь.

Это – моя любовь.

Трухлявая коновязь – неизменный сосед заброшенных древних жилищ якутов. А белая лошадь, привязанная к старому сэргэ, у автора символизирует брошенную, покинутую любовь и пренебрежение ею. Использование подобного рода поэтических приемов, метафор свидетельствует о мастерстве автора и необычном, характерном для якутов, восприятии окружающего мира. Об этом можно судить по следующему стихотворению:

Ыалдьытымсах, үөрүнньэҥ

Балаҕан дууһабар…

В гостеприимной, радушной

Избушке моей души…

В-третьих, встречаются неожиданные образы, отличающиеся своей новизной: книга, пустыня, желтый цвет. Подобных образов в ранних произведениях автора не было. Например:

Ааҕыллан иһэн туора ууруллубут

Кинигэ…

Мин эйиэхэ сыһыаным.

Словно недочитанная,

Отодвинутая в сторону книга –

Мое отношение к тебе.

Или:

Кумах куйаарга үүммүт

Икки сибэкки кэриэтэ,

Эн биһи муммут сүрэхтэрбит

Көрсүбүттэрэ.

Наши заблудшие сердца встретились,

Нашли друг друга –

Словно два цветка,

Выросшие посреди пустыни.

Далее:

Араҕас өҥтөн уратыны

Эмиэ сөбүлүүргэ.

Надо признавать и иные цвета,

Кроме желтого.

(Досл. пер.)

Используемые автором свежие образы, многочисленные метафоры, эпитеты, связанные со старинными преданиями, сравнения и антитезы являются признаком того, что автор на своем творческом пути успешно развивается как поэт.

 

Рустам Каженкин

Его произведения показывают, что молодые авторы уже отходят от традиционных форм. В произведениях, хотя они и имеют фольклорную основу, нарушается строй изложения, путаются начало и конец. В итоге читатель теряет смысл сказанного, содержание становится малопонятным. Например:

Айыы оҕото,

Айбыт Айыыларгар

Антах хайыһан,

Арҕаа халлаан диэки

Алгыс этэр буолаайаҕын!

Туску...

Дитя Айыы (человек),

От Божеств-создателей своих

Не отворачивайся,

Западному небу

Не высказывай благословлений!

Туску...

Слово “туску” в середине произведения совершенно меняет его смысл. Оно имеет значение “благо, счастье, надежда человека, народа”. Всегда сначала просят удачи, счастья, и только потом произносят это слово. Автор, проще говоря, сначала просит не делать чего-то предосудительного, потом желает удачи, при этом вместо восклицательного знака ставит многоточие. А это, как известно, обозначение недосказанной мысли. И получается, что первая половина произведения написана совершенно неправильно. Только вторая половина произведения, если следовать якутской традиции, имеет нотки благословления. Но в итоге непонятно, что же у автора получилось: алгыс-благословление, арчы-заклинание от зла или просто стихотворение? Ни то, ни другое, ни третье. Все вместе в одном. Как результат, нарушается строй, образность произведения. Читатель теряет его понимание.

Возьмем еще одно произведение. “Санаа муҥурданар-мунньустар... (Мысли роятся, замыкаясь...)”.

Үтүө дьаҕыл дойдум

Үтүө күүстээх иччилэрэ!..

Ылгын уолгут баҕайы

Аа-дьуо алҕаан эрэр курдук

Сыыйан ыллыырын

Сөпкө өйдөөҥ!

О, благодатной моей земли

Многосильные духи!..

Глупого младшего сына,

На неспешное благословие похожую,

Протяжную песню

Правильно поймите!

В чем здесь ошибка автора? Самая большая его ошибка в том, что он не верит в себя, на себя не надеется. Всегда чего-то просит, всего остерегается, за ним неотступно следует мысль: “а поймут ли меня люди?” Это ограничивает его возможности. К чему, например, в этом отрывке слова: “на неспешное благословие похожую...”? Подобные, похожие на кальки с фольклорного, вставки характерны для стихотворений Рустама. Но они только мешают пониманию основной мысли произведения.

Если ранние произведения автора были далеки от повседневности, то многие из последних напрямую связаны с жизнью. Например, в стихотворении “Күүс-сэниэ (Силы-возможности)...” образы крепко завязаны с личностью автора. Здесь он говорит:

Күүс-сэниэ

Көлөттөн түспэт

Көҥөс сааспар сылдьан.

Силы-возможности я имел,

Когда не сходил с седла

В жадные свои годы.

Что это означает: “Когда не сходил с седла в жадные свои годы”? Возможно, автор имеет в виду свои буйные, деятельные молодые годы. Но не каждый, наверно, так их себе представляет. Непонятный образ, выраженный невнятным понятием “жадные годы”. Наверно, можно было подобрать другое слово. Дальше:

Кэрэ күүстээх санаам

Көнөтө суох сүлдьүлээх

Күрүлгэннии күрүлүүр сүүрүгэр

Көҥүллүк оҕустаран

Көччүйэбин эрээри...

Красотою сильными мыслями

По непрямому руслу

Водопадом гремящим потоком

Свободно увлекаемый,

Хоть и вольно я гуляю...

Отрывок очень богат сравнениями. Его мысли “вольно гуляют”. Силу своих мыслей он объясняет их красотою. То есть только мысли, направленные на утверждение прекрасного, обретают истинную силу. Автор в этом точен, и с ним невозможно не согласиться. Но во второй половине стихотворения опять очень много непонятного. Просто говорится: “я хочу воспевать!”. Сравнения идут такие: “словно одержимый песней”, “будто биясь в припадке”, “вслушиваясь в неистовстве”… И все это напоминает страдания при старинной шаманской инициации. И конец стихотворения получился похожим на истерическое камлание шамана. Пусть даже это так, но тогда пусть это истерика охватывает все стихотворение с начала до конца. Да, современные литературные тенденции все больше и больше склоняются к описанию внутреннего состояния человека, но это не значит, что каждая мысль автора должна заканчиваться повторением движений его психики.

В следующем произведении автор говорит людям о правде жизни:

Былыргым...

Мин үйэм

Быралыйбыт былыргыта...

Бүгүн көр:

Алгыс тыл

Санааны сылытар

Сайаҕастай аата

Суураллыахча буолбут,

Олоҥхо олуга

Олохтон тутула

Оһоору гыммыт...

Моя древность...

Моего века

Канувшая древность...

А сегодня, смотри:

Благословления-алгыса

Согревающее душу

Приветливое имя

Смывается временем,

И запева олонхо

С жизнью настоящей

Исчезают скрепы...

Действительно, олонхо, алгыс и другие культурные традиции нашего народа забываются или сильно меняются под гнетом времени. Об этом автор и говорит: “смывается, исчезают”. В век глобализации смешиваются культуры и традиции многих народов мира, и есть опасность потери их истинных, глубинных смыслов. Раньше это происходило медленнее, но с каждым годом этот процесс убыстряется. Об этом Рустам предупреждает и свой народ, и себя вместе с ним.

Многие его произведения заканчиваются благословением-алгысом, заклинанием-арчы, шаманской мистерией. Это показывает, что он все время сбивается к фольклорному жанру. Настоящих художественных произведений немного: “Слово”, “Только страх...”, “Вечерняя песня”, “Иногда”, “Белым солнцем одаренный...”, “Обида”, “Юноша”, “Мольба”, “От кого-то...”, “Лиственница”, “Моя древность”. Во всем остальном (не считая посвящений) чувствуется недоработанность. В любом произведении должна выдерживаться единая форма. Если в нем смешать несколько форм, то нарушается и все его содержание. Это очень большая ошибка.

Удача автора в том, что он умело пользуется изобразительными средствами, хорошо владеет строем предложения, и это компенсирует все его “сбивания” к фольклору. Много у него стало стихотворений гражданско-патриотической направленности, из этого сборника хочется отметить стихотворение “Если не сегодня – то когда...”. Здесь автор задает вопросы своему поколению и, вместе с этим, отвергает устоявшееся мнение старшего поколения о молодежи. Старшие ругаются на равнодушие молодых ко всем насущным проблемам, автор же, вопреки этому, призывает молодежь к активной жизненной позиции. Этот призыв свидетельствует о том, что нашему обществу еще не скоро грозит полный упадок.

 

Надежда Ильина

 

Её имя возвестило о себе в литературе одновременно с какой-то легкой детской непосредственностью и по-взрослому серьезно. Вышел в свет первый сборник стихотворений автора «Паруса мечты». До этого они печатались в периодических изданиях. Особенность её стихотворений – простыми, но очень выверенными словами она доводит свои мысли до широкой публики. И девушка выражает их иногда светлыми и яркими, а порой и солидными, весомыми словами. Например:

…Күн сырдык сардаҥата

Иэдэспиттэн сыллыаҕа.

Сайа охсор салгына

Миигин кууһан ылыаҕа.

...Светлый солнечный луч

В щечку меня поцелует.

Свежий её (родины) воздух

Обнимет меня.

Так юная поэтесса описывает свою родину. Возвращение на родину всегда радостно и волнительно. И слова, передающие это волнение, светлые и яркие.

Её стихи-размышления тоже не могут не взволновать читателя. Мечты, желания, ночные, весенние, грусть, шалость, упрямство, сильные, вольные, случайные, безнадежные – вот палитра её мыслей. Здесь поэт не обходится без одушевления образов:

Быстах санаа сороҕор

Кууһан ылан соһутар,

Илиибиттэн ылан баран

Илдьэ барыан баҕарар.

Случайная мысль, иногда,

Обнимает меня внезапно,

Хватает за руку и

Хочет увести куда-то.

Так она оживляет свое мироощущение. Это одно из главных требований литературы и большое достижение для человека, занимающегося творчеством. Жизнь разнообразна со всеми её взлётами и падениями, и автор очень удачно описывает её через образы.

У молодого автора сильна гражданская лирика. Любовь ко всему человечеству, ко всему окружающему миру начинается с любви к своей малой родине. И Надя об этом не забывает. Её произведения, посвященные родным местам: «Бабушка (озеро) Балыктах…», «Утро в Тиэлиги…», «Родная моя земля…» пробуждают у читателя чувство гордости за свою родину. Если в годы Перестройки были слышны возгласы о том, что мы теряем связи со своими корнями, то сейчас якутский народ радуется тому, что он возвращается к своим истокам: к родным аласам, стойбищам предков.

Молодой поэт в своем стихотворении «Бабушка (озеро) Балыктах…» говорит:

Ол аата, эһэм олоҕо

Аҕабынан салҕанар,

Кини сүппэт ытык аата,

Кини сырдык ырата

Баар удьуорун сүрэҕэр!

Значит, жизнь моего деда

Продолжается моим отцом,

Его немеркнущее святое имя,

Его светлые мечты

Живут в сердцах потомков!

Кроме того, в произведении отмечается, что хотя мы всегда с гордостью и почтением относились к родовым местам, но возвращаться к ним начали недавно:

...Күөстэнэр оллоон,

Чэй өрүнэр кыра остуол,

Саҥатыҥы ампаар дьиэ...

Кострище с шестом для котла,

Маленький чайный столик,

Новый почти сруб амбара...

Вот этот “новый почти сруб” уточняет содержание стихотворения. Если в прошлые годы мало кто, и то обычно летом, выезжал на родовые места, то с Перестройкой многие стали там даже обживаться. И отрадно, что это явление освещено в якутской литературе.

Нет, наверно, в мире юного сердца, которое бы не воспело любовь. Так и у Нади немало стихов, посвященных любви. Но слишком много слов “любовь”, “люблю”, “любви” опресняет “вкус” произведения. Это одно из правил поэзии, когда тема произведения раскрывается не прямым словесным обозначением предмета или когда оно редко называется: так легче дойти до чувства читателя. Поэтому из любовной лирики поэта хочется отметить стихотворения “Хоть и забыть я стараюсь...”, “Чудесная сила тоски...”, “Все равно я когда-то тебя встречу...”. В стихотворении “ Хоть и забыть я стараюсь...” она говорит своему герою: “Ты есть на свете”. Так можно говорить только о любимом человеке, и это вполне заменяет прямое “люблю”. Но после этого автор говорит: “В моих не знавших любви холодных глазах”. Это не соответствует логическому образу произведения. После намека автора “люблю” нельзя говорить о “холодных, не знавших любви глазах”. Нарушаются все правила стихосложения. Такие ошибки бывают от простой невнимательности. Хочется, чтобы впредь автор избегал подобного. Достижение Надежды в том, что она простыми словами очень понятно и точно передает свои взгляды на жизнь. И пусть ветра жизни всегда раздувают ее “паруса”.

 

Александра Попова

 

Вышел в свет её первый авторский сборник стихотворений “Письмо”. На первый взгляд, кажется, чтот большинство стихов в сборнике о любви, но это не так. Здесь есть и жизнь в ее сомнениях и твердой воле, и любовь, и многое другое. До этого произведения Александры печатались в сборниках молодых писателей.

Ее лирический герой – орел. Этот художественный образ беспрестанно парит в ее произведениях. Орел видится автору как образ юноши, мужчины. Есть целый цикл стихотворений “Орлу моей поэзии”. Здесь автор, например, ставит себе риторический вопрос:

Эн миигин,

Эйиигин таҥара оҥорон үҥпүт,

Эйиэхэ айыы алгыһын анаабыт,

Эйиигин ээр-сэмээр күүппүт

Эйиэхэ бүк эрэммит,

...Бэйэтин таптыырын

таһыччы умнубут киһини,

Өйдөөн-дьүүллээн көрүөҥ дуо?

Болҕомтоҕо ылыаҥ дуо?

Ты меня –

Ту, которая на тебя молилась,

Ту, которая тебя благословляла,

Ту, которая тихо тебя ждала,

Ту, которая сильно верила в тебя,

...Которая напрочь забыла

о любви к себе, –

Заметишь ли когда?

Обратишь ли свое внимание?

Этот вопрос возникает из-за слишком простого, грубого, даже безответственного отношения молодежи к пониманию любви. Но ведь это вопрос не об отношении одного человека к другому, это же вопрос об отношении к любви всего человечества! Вопрос ставится даже с ноткой гнева: “...Которая напрочь забыла о любви к себе” – и эти слова раскрывают содержание произведения. Никто не полюбит того, кто себя не любит. Так и другие народы не полюбят того, кто не любит свой народ, и можно ли говорить тогда даже об уважении? На наше счастье, мы храним свои национальные особенности (это исходит от любви), и это вызывает уважение, даже зависть других народов к нашей культуре. А что касается человека, то долгая безответная любовь к другому человеку мешает ему обустроить свою жизнь. Но Александру это не остановит:

Умнума

Мин орто дойдуга баарбын.

Билигин даҕаны

Биир салгынынан тыынабыт,

Биир күнү көрөбүт.

Мин онтон чахчы дьоллоохпун.

Не забудь,

Что есть я в этом мире.

Мы и сейчас

Дышим одним воздухом,

Смотрим на одно солнце.

И этим я действительно счастлива.

Как говорится, много ли человеку надо…

Нельзя отрицать того, что произведения автора пронизаны якутским национальным духом. Это видно и из чаяний лирического героя:

Оһохпун тигинэччи оттон,

Алаадьылаан сырылатан,

Күөспүн хоторон баран,

Күндү сэгэрим

Киирэн кэлэргин

Кэтэһиэм буоллаҕа...

Натоплю я жарко печку,

Нажарю я оладий,

Наварю и остужу мяса

И, милый мой друг,

Буду ожидать,

Когда ты войдешь…

В глазах встает патриархальный уклад прошлой жизни якутов. Конечно, сейчас много что изменилось. Немало в стихах Шуры исконных национальных образов: сэргэ, ысыах, осуохай, алгыс и др., то, что в науке называют “прапамятью”.

Одна из особенностей стихотворений Александры кроется в их особенной форме. Так, многие ее произведения коротки и афористично точны. Это хорошо видно в цикле стихотворений “Гроздья мыслей”:

Саха дьахтарын

Эрэллээх эркинэ – эр,

Саха дьахтарын

Олоҕун ымыыта – оҕо.

Бу – олоҥхо саҕаттан.

У якутской женщины

Крепкая стена – ее муж,

У якутской женщины

Смысл ее жизни – ребенок.

Это – со времен олонхо.

Здесь видна одна особенность якутской фольклорной и литературной традиции. Это синонимичность слов “саха (якут)” и “человек”. И автор, следуя этой традиции, в маленьком стихотворении очень точно выражает чаяния и предназначение всех женщин рода человеческого и указывает на олонхо как на источник этой мысли. Нельзя отрицать того, что вся якутская литература имеет корни в великом олонхо. И весьма отрадно, что молодежь помнит и продолжает это наследие.

Еще одна особенность творчества Александры – это то, что ее гражданская лирика имеет облик интимной лирики. Через любовь выражается ее отношение ко всей жизни. Это одно из больших художественных достижений молодого автора. Но есть и произведения, где автор напрямую размышляет о жизни:

Киһи, күннээҕинэн олордоҕуна,

Курсуйбут курдук сананар,

Киэҥ көхсө кыараан

Ыгылыйар. Ыгымырар.

 

Ытык аналгын санаа,

Ыччатыҥ кэскилин ыралаа,

Ырааһы ыһар кыахтаах

Айыы киһитэ буоларгын умнума!

 

Человек, живя одним днем,

Черствеет душою,

Широкая спина сужается (становится мелочным),

Теряется. Торопится.

 

Помни о святом предназначении,

Подумай о будущем потомков,

Помни о том, что ты есть

Сеящий чистоту человек

племени Айыы!

 

Человек приходит в наш мир творить чистое, прекрасное, живое, об этом – стихотворение. Будем ожидать, что подобных произведений у автора прибавится. Удивляет одно – у автора нет стихотворений, посвященных близким людям. Но ее “письма” адресованы не самой лично, а всему человечеству.

Сейчас, когда снижена роль гражданской лирики в художественной литературе, радует, что есть такие стихотворения, как “Боотуру”, “По тропе предков”. Вот стихотворение “Боотуру”:

... Болҕойон көрүөҥ дуо

Дуоҕаҕын өрө астаргын

Дьон-сэргэ тоҕуоруһа мустуон,

Көмүс куйаххынан бар дьоҥҥор

Өрүһүлтэ буолуоххун,

Үтүө майгыгынан

өлбөт үйэлэниэххин?

Аттыгар ахсым ат тыбыырар,

Алгыстаах айаҥҥа ыҥырар...

... Увидишь ли ты, как

Под поднятым тобой знаменем

Соберется весь народ,

Золотой твой щит

Будет ему оградой,

И заслужишь ты вечную память

своим благородным нравом?

Возле тебя ржет горячий конь,

На славный путь тебя зовет…

Произведение имеет свой строй. Первый отрезок – изображение мужчины. Это не простой его портрет – он зарывает свой щит в песок, знамя прячет средь кочек, его мысли грустны, вид его подавлен. Второй отрезок показывает, каким он должен быть, заставляет его взять себя в руки. Третий отрезок напоминает ему о предназначении мужчины на этом свете. А четвертый, заключительный отрезок имеет форму алгыса-благословения.

Стихотворение-призыв – вопрос, направленный к мужчинам, имеет риторический вид. Призыв к единству – это призыв к укреплению государства. Призыв идет от имени прекрасной половины человечества, но это обращение всего рода людского к мужчинам. Для каждого человека его дом, семья, род – это маленькие государства со своими законами, правилами, порядками. Социологи отмечают, что любовь к родине у ребенка начинается с семьи, родного дома. Для прекрасной половины, для всего человечества мужчина – это боотур-защитник всего их рода.

Стихотворение “По тропе предков” начинается со слов:

Иннин-кэннин билиммэт

Үүрүүгэ сылдьар үөр хойу –

Өбүгэтин умнубут

Үйэ “саҥа дьонун”

“Үөрэтэллэр” талбыттарынан.

Не ведающее, что спереди, что сзади,

Погоняемое стадо баранов –

Забывших своих предков

“Новых людей” этого века

“Учат” чему захотят.

На первый взгляд, очень неожиданные, резкие слова, но, действительно, много сейчас людей, “родства не помнящих”. И упрек автора к ним понятен. Какая мораль может быть у погоняемого, словно баран, человека, забывшего свои корни? Об этом автор точно пишет в своем произведении.

Ангелина Васильева

“Узоры стихов” – под таким названием ее произведения вышли в кассете “Узоры” в 2009 году. Как и любая женщина, она описывает в своих стихах любовь, детство, жизнь в целом, преломляя их через призму повседневности.

...Бэйэҕин кыайбытыҥ,

Киһилии кырдьыгыҥ –

Ол буолуо олоҕуҥ

Оһуордаах хоһооно!

...Победа над собой,

Правда человеческая –

Это и будут твоей жизни

Узорные стихи!

Узоры – это и традиционный якутский рисованный орнамент, и художественное произведение порой приравнивается к написанию картины словами-мазками на холсте. То, что автор понял эту особенность творчества – ее удача.

Конфликт света и тьмы всегда заметен в произведениях Ангелины:

...Банаар уота сырдатар. Утары эркиҥҥэ

Күлүктүүн үтүрүйсэр оһуор ойууну

Түһэрэр. Үөмэн киирбит боруҥуй

Симик сипсиэрэ иһиллэр.

...Падает свет фонаря. На стене напротив он

Борется с тенью и узорный рисунок там

Печатает. Слышен тихий шепот

Подкрадывающихся сумерек.

***

…Арай хараҥаны кыайар,

Кыйдыыр күүс баарыгар эрэл,

Үрүҥ-хара хайаан да тэҥҥэ эллэһэр

Ыйаахтарыгар итэҕэл... эһэр

Саарбах санаалары, кыйдыыр

Хаарбах харгыстары...

Только надежда на силу,

Что побеждает и изгоняет темноту,

Только вера в то, что белое и черное

Всегда должны быть на равных... истребляет

Мои сомнения, разрушает

Ветхие препятствия...

То, что этот “конфликт света и тьмы” является неизменным условием бытия, автор изображает очень убедительно.

Оҕо ыалдьар. Ийэ ыксыыр.

Саҥата суох дууһата ытыыр.

Кыыкынаан тыынар кылгас тыынын

Иһиллии сатаан, тыына хаайтарар.

Оҕо сүүһэ уотунан умайар,

Быыкаа илии сэниэтэ суох налыйар.

Уунан туолбут ааттаспыт хараҕа

Ийэ сүрэҕин сыппах биинэн аалар...

Оо, кэтэстэххэ түүн уһунуон,

Ыксаабыт санааҕа тулата куруһуон!..

Оҕотун оннугар бэйэтэ тулуйуон,

Оҕотун эрэйин уон төгүл толуйуон,

Ийэ бөрөлүү да бэл улуйуон

Ийэ баҕарар туохтааҕар да уйуон!

Хайдах да гынан эрэйин чэпчэтэр

Кыаҕа суоҕуттан Ийэ эймэнэр,

Синигэр түһэн, уһукка тиийэн

Аньыытын ааҕынан, Айбытын ааттаһан

Тапталынан ыраастанар, Ийэ кутун илбийэр.

...Оттон оҕо кэҥэтэн, кытаанахтык утуйар.

Оҕо ыалдьар. Ийэ ыраастанар...

Олох оҥоһуута оннук.

 

Дитя болеет. Мать в тревоге.

Безмолвно плачет душа.

Прислушиваясь к короткому дыханию,

У самой сжимается грудь.

Лоб у ребенка горит огнем,

Маленькая рука бессильно повисла.

Полные слез глаза смотрят на мать,

И это режет ее сердце тупым лезвием.

О, как длинна в ожидании ночь,

Как в смятении бьется душа!..

Взять на себя боль ребенка,

Пусть эта боль вдесятеро усилится,

Даже взвыть волчицей

Готова мать ради него!

Но не может она ничего,

Бессильна Мать перед бедой,

В отчаянии она

Считает свои грехи, молит Творца,

Очищается Любовью, разрывается Мать-душа.

...Ребенку становится легче, он крепко засыпает.

Дитя болеет. Мать очищается...

Так устроена жизнь.

Материнская любовь – основа жизни. Автор изображает состояние сердечной боли, душевного волнения, тревоги разума женщины. Вместе с этим подводит читателя к пониманию устройства жизни. Прослеживаются связи авторского мироощущения с глубокой древностью: “Даже взвыть волчицей готова мать...” Но все эти моменты не несут в себе духа поэзии. Недостаточно просто изобразить красоту женщины, как это делают современные поэты интимной лирики, от первого лица, опираясь на узкие понятия, не соблюдая стиля. В результате выясняется, что автор не вполне владеет художественными средствами. Дух поэзии в произведении достигается при совпадении приемов художественного выражения с природой изображаемого явления. Без этого произведение не может ни волновать, ни радовать читателя.

Стихи Ангелины ведут родословную от устного народного художественного творчества, например, “Клятва девушки”, “Песня старика”, “Песня юноши”, “Теряешь надежду”. Как говорят исследователи, из многих видов народной песни некоторые утеряны. А про клятву, благословление люди знают до сих пор.

Одним из недостатков сборника “Узоры стихов” является то, что в нем часто встречаются варваризмы из русского, многие из которых вполне можно было бы перевести на якутский: фонарь, вечность, колода, душа, роль и т. д.

А в общем этот маленький сборник стихов свидетельствует о том, что автор обладает даром особого видения окружающего мира.

Семен Маисов

 

Вышел сборник стихов «Үрүҥ өҥ» («Белый цвет») Семена Маисова, вошедшего в якутскую литературу крупным романом «Рассказы матери» («Ийэм кэпсиир») из четырех книг. В сборник в основном вошли стихи о любви, жизни. Особенностью стихов Семена является то, что он в своих стихотворениях умело использует антитезу. Например, «Ранние стихи» («Эрдэтээҕи хоһооннор»), «Шиповник» («Дөлүһүөн»), «Хара күннэр...» («Черные дни»), «Ытырыык от» («Крапива»), «Дьол уонна сор» («Счастье и горе») и др. Эти противоположные понятия он берет из разных сфер жизни. Например:

 

Как старый человек смотрит на молодых ребят,

Так и я смотрю на «них» с завистью...

Пусть они живут своей «несерьезной» жизнью,

Мои «простые», «детские» стихи.

Они – те самые драгоценные ступени,

По которым я начал восхождение в свой особый мир,

Который только я могу понять до конца...

Здесь, на первый взгляд, нет антитезы. На самом деле это не так, слова автора это ответ на сложные вопросы жизни. Он, как и все творческие личности, очень трепетно относится к своим первым работам. На якутский манер … Междометие «ээ» дает этому предложению совсем другой оттенок. Этот оттенок смягчает отношение между автором и временем (в произведении нет конкретного времени, но время является лирическим фоном). Антитезой являются невечное и время без начала и конца. Это короткое произведение носит в себе вечный спор.

В стихотворении «Шиповник» («Дөлүөһүөн») умело использован метод иносказания:

... В жизни, если сравнивать,

Если представить,

Оказывается, очень похожи:

Отношение людей к природе,

Отношение человека к человеку.

 

Когда ты мал и слаб,

Многие тобой пренебрегают,

Когда ты болен и хил,

Тех, кто не разговаривает (с тобой), не замечает (тебя)

Слишком много бывает...

Вот так, разочаровавшись из-за его пороков в человечестве, от досады он написал эти стихотворения. Сколько же может быть таких негативных моментов в жизни?!

В этом стихотворении как раз говорится о том, что бывают люди, которые, когда тебе хорошо, относятся с любезностью, а при малейших проблемах отворачиваются. Здесь антитезой является описание шиповника. Шиповник выступает как явление Природы, и в противоположность к нему ставятся Люди.

Стихотворения Семена Маисова как афоризмы – точные, прямые, ясные. Но не простые. Его образное видение жизни не очень ярко проявлено в этом сборнике. Его стихи до этого публиковались в газетах. Войдя в литературу поэзией, он затем взялся за прозу. Стихи из этого сборника показывают его гражданскую лирику. Поэзии это лирик. А лирика должна быть всегда как нежное, ласковое, горячее, яркое солнце. Жизнь на земле всегда сложна, но писать постоянно лишь о трудностях это слишком однобоко. Поэтому желание описывать хорошее наравне с плохим дает поэту взлететь еще выше. Это как взлететь на двух крыльях. Далее в стихотворении «Священный долг и счастье» он пишет так:

Ухаживать за матерью и отцом,

Следить за ними, опекать –

Это не только святая обязанность детей,

Это – их счастье!..

 

“Такова судьба, такова наша доля...” – с такими словами,

С такими недалекими мыслями,

Не бродите никогда бесцельно по этой жизни!

Всегда будьте вместе

С матерью и отцом...

 

Только тогда,

Когда сами постареете и ослабнете,

Вас поймут

Рожденные и воспитанные вами дети,

Ближайщая ваша родня...

Автор очень точно отметил, что ухаживать за родителями это одно из прекрасных явлений жизни на земле, что это бесконечная радость.

В своих стихах автор также описывает любовь к родимой земле, родному языку, любимой работе. Давайте рассмотрим стихотворение «Счастье работать».

Шелковый дым, словно туман,

Вплывает в долину,

Наш дом на пригорке

Встречает день “Новой жизни”...

 

По утоптанному снегу дворов

Заскрипели шаги,

И тут, и там двери хотонов

Радостно захлопали.

 

Взошло солнце рабочего дня, и от этого

Все мелочные мысли закрылись,

Пришло время забот, и от этого

Все случайные мысли забылись.

 

Только (полезное) занятие делает счастливым

Беднягу, изъеденного мыслями,

Только упорство (в труде) дает радость

Истрепанному муками горемыке...

В строках «И тут, и там двери хотонов радостно захлопали» очень ярко показано умение найти счастье в работе. Это стихотворение раскрывает нашу национальную особенность. Это одна сторона произведения. С другой стороны, автор говорит: «Только (полезное) занятие делает счастливым беднягу, изъеденного мыслями». Здесь автор подчеркивает, что человек счастлив тогда, когда занят своим любимым делом.

Особенность стихотворений Маисова состоит в том, что в них нет интимной лирики, зато очень сильно проявляется гражданская.

Ангелла Попова

В 2011 году была издана первая книга молодого автора «Зеркало. Маска. Глаза». Но, думаю, пока рано называть ее поэтом. Чтобы завоевать такое высокое имя, нужно много работать, созреть.

Книга состоит из трех глав. По-видимому, книга названа по оглавлениям. Первую главу открывает стихотворение «Кажется, у Жизни две ноги…». В этом стихотворении автор сравнивает Жизнь с зеркалом. Стихотворение «Человек – одинок» о том, что человек всегда одинок на этой земле, о его развитии как личности и увядании. Предназначение человека – это не только «быть явлением» на этой земле («Чтобы остаться»). Каждый человек все равно что-либо оставляет после себя в жизни. На эту землю он приходит для того, чтобы совершить что-нибудь важное, жить или вообще не живет. Законы жизни очень суровы – либо есть, либо нет. И никак нельзя «быть» только «явлением». «Кто знает… Кто скажет…» – такое произведение могло появиться только у человека очень одинокого. Надо искать ответы на вопросы одиночества, сомнения не на небе, а проживая жизнь. Но то, что творится в душе у молодой девушки, никому неведомо. «Темный просвет» – разговор девушки с Луной. В стихотворении «Прегрешения-проступки…» автор удивляется тому, что она «всего лишь человек». Но только на первый взгляд кажется, что это обыкновенный человек, чем ближе знакомишься, тем яснее проявляется его богатый внутренний мир. В стихотворении слова «всего лишь» имеют очень большое значение, они дают понять слова автора о том, что человек … «двуногий». Это стихотворение, как и название, о людях. В конце автор неправильно использует формообразование слов. Например:

Совет (его) – от старого.

Мир – от молодого (якутская поговорка)... Счастье – от Солнца.

 

Здесь первое слово образовано путем добавление суффикса страдательного залога -тин

Вторая глава. В стихотворении «Жизнь моя все ненадежнее» автор использует очень яркие сравнения:

 

Жизнь моя все ненадежнее,

Как еще не ставшая река.

 

***

Мои сердце и печень (мое нутро, внутренний мир),

Словно нить, распутывают

(Неприметные) очертания скорби.

 

Но есть и недоконченные произведения. Например, Попыталась узнать «почему». Это стихотворение как будто вырвано из потока мыслей. Стихотворение «Из облаков…» показывает особое отношение автора к дождю. Дождь в душе автора связывает природу и жизнь. Природа в этот момент – это внутреннее состояние автора, а явление природы (дождь, гроза) – спутники ее жизни. В жизни человека не всегда бывает непогода, но и ясное солнце. «Я не воспринимаю новое счастье!» – спор автора с горестью на сердце. На самом деле автор описывает ценности, которые ей близки. То, что у нее на сердце никогда не исчезнет, не пропадет бесследно, наоборот, чем дольше оно хранится, тем становится ценнее, прекраснее. А шагать с постоянно меняющейся жизнью на одной ноге намного лучше. Горесть на сердце все равно когда-нибудь вытесняется ценностями. Эта ценность не может бесследно исчезнуть, потому что она основана на прекрасном. Чем дольше держится эта ценность, тем становится она светлее, ярче, лучше. А горесть гаснет, иссякает, зарастает, затухает. В стихотворении «Раб мыслей» описывается ранимая душа автора:

 

Сквозь сердце и печень

(Все) пропускаю...

 

Это показывает ее по-детски наивную, простую душу. Но на этой земле у человека…

«Осень… Листья березы…» Это стихотворение, на первый взгляд, очень печальное. Здесь автор сравнивает человека с природой.

 

Как хрупок (слаб) человек,

Споткнется – не поднимется...

А зайцу стоит только прийти и вырыть нору:

Природа все равно(никогда) не умирает.

 

Вот это и есть воодушевленная сторона стихотворения, его основная мысль. В стихотворении автор говорит свою основную мысль – на самом деле наш окружающий мир вечен, и это усиливает словами «все равно». Ну и в жизни срединного мира на самом деле так.

«Поздней осенью» – стихотворение о звуках весны и зимы.

 

Твой голос – звук рыхлого снега,

Станет песней,

И повиснет

В воздухе.

 

Хруст весеннего рыхлого снега слышится автору словно музыка. …В этих стихотворениях автор как будто описывает осень, зиму. На самом деле она замечает особенности межсезонья. Такое меткое описание требует от человека внимательности.

В стихотворениях поэта иногда проскальзывает слишком жесткий взгляд на окружающую действительность.

 

За будущее своего народа

Протяну руку за мечом...

 

Примечательно, что у молодой девушки есть патриотический дух. Но удачна только первая половина стихотворения, вторая часть совсем не удалась. Здесь она пишет «к проклятию коснусь губами», но дальше появляется «благословением засияют мои слова». Нет никакой логической связи. Словом, произведение недоконченное. Проклятие и благословение – два противоположных понятия. Неуместно использовать эти понятия в одном произведении такими, какие они есть.

Молодой поэт очень удачно описывает явления природы.

Она хочет любить по-простому, по-человечески. Но она понимает, что это у нее не получится:

 

Я молода,

И к тому же еще Поэт.

Сердце мое мне не принадлежит!

 

Эти слова говорят о том, что наша Ангелла понимает, что она человек с творческой душой, и к тому же, что у творческих людей жизнь непростая.

Мы посмотрели, что у Ангеллы очень хорошо получается описывать, воспевать явления природы, ее особенные звуки. А человек, который использует описательные средства, может придумать новые слова.

 

Осень всегда приходит со слезами.

Плачет дождем,

Падающей листвой капая,

Ведрами хвою

Разбрызгивая, заливается.

 

Легко и ритмично читая эти строки, вдруг застреваешь на третьей строке – «Падающей листвой капая». Здесь слово «листва» не подходит к стилю написания. В особенности, суффикс сравнительного падежа -“тии не подходит к форме данного стиха. Дальше посмотрим вторую часть произведения:

 

Осень всегда уходит с песней.

Очень похож на песню

Волчий ее вой,

После танцующего снега

Остается тонкое эхо.

 

Здесь в строке … как будто не хватает еще одного слова. Есть сравнение «волчий ее вой». Для якутов, как потомков тюрков, волк видится как генный прообраз. Поэтому сравнение с волком кажется в данном контексте очень резким.

Творческий формат у Ангеллы особенный. Это сильнее всего заметно в описании природы. И здесь она умело использует разные сравнения, формы. Это показывает ее большие творческие возможности.

 

Ульяна Захарова

 

Ее книга «Без тебя…» была напечатана в 2011 году в серии «О, молодость!». В сборник вошли повесть «Любовь … северянина» и краткие рассказы. В повести автор показывает разные стороны любви. Повесть состоит из трех частей: «В светлом аласе», «Айаан», «Взрослая любовь». Эти главы имею свою форму (структуру), героев. Главной героиней всех трех частей является Люция. И описывается любовь этой молодой 20-летней девушки. События из жизни переплелись с художественным вымыслом. Повесть показывает отношение автора к жизни, любви. Родители, желая устроить жизнь дочери, отправляют Люцию на Север, на заработки. Решать судьбы детей до последнего – это особенность нашего народа. Хотя однобоко говорить, что это характерно только для якутов, ведь даже название повести

Неспроста автор разделила повесть на три части. Произведение имеет корни в старинных преданиях. Молодое сердце обязано любить и бороться за свою любовь до конца.

На мой взгляд, Ульяна очень умело проводит красную нить произведения через всю повесть. Подробно описывает бесхитростный нрав северного народа. Это показывает, что у молодого автора зоркий взгляд.

Особенность основной темы ее рассказов лежит в том, что сюжеты развиваются вокруг эстетически-нравственного воспитания детей, их отношений с родителями. Рассказы «Причуды жизни», «Теплое дыхание матери», «Тоска», «Раскроется ли тайна?» и др. доказывают, что автор разбирается в детской психологии. Примечательно, что у молодого автора есть произведения, которые раскрывают психологию человека. Появление произведений, приоткрывающих завесу внутреннего состояния человека, обозначает, что это направление основательно закрепилось в якутской литературе. А раскрытие души человека это основное требование художественной литературы. Внутреннее состояние нынешних героев всегда легко разгадать. Разочарование в любви, алкоголизм, дети с больными родителями – вот темы описываемых сюжетов. Но это исходит оттого, то все это стало обыденным. Описание таких явлений никак не украшает якутскую литературу. Страдания, слезы – это легкий путь, чтобы затронуть душу читателя. Не стоит забывать о том, что литература формирует сознание человечества, является неотъемлемой частью духовной культуры.

Рассмотрим рассказы Ульяны Захаровой более тщательно. В «Тоске» описывается первый трагический опыт маленького ребенка. Развод родителей вызывает у него внутренний разлад. Сердце ребенка требует матери, оно никого не признает, кроме нее, всегда просится к сердцу матери. Поэтому у многих сирот в душе таится такая обида, которую не описать словами. Большое количество сирот не укрепляет наше общество. «Теплое дыхание матери» тоже описывает проблему сироты. То, что одинокие в этих рассказах находят утешение в бутылке водки, не соответствует действительности, считаю я. Да, действительно, в застойные времена было понятие, что одинокие отцы все пьют, а в произведении описывается современное время. Но нынешнее поколение забывает «застойную моду». Описываемое время должно закрепляться какими-либо деталями, чтобы читателю было легче понять, о каком временном отрезке говорится в произведении. «На берегу», «Страдания девушки», «Я буду приходить один». Эти произведения показывают легкомысленное отношение молодых людей к жизни. Описывается их безответственный подход ко всему. И со стороны девушек, и стороны молодых людей проявляется легкомыслие. Ведь они прокладывают путь жизни маленького человека. К любому моменту бытия нужно относиться серьезно.

«Раскроется ли тайна?», «Причуды жизни», «Без тебя…». Неизвестно, чем могут обернуться для ребенка поступки родителей в молодости. Поэтому ... если хочешь, чтобы будущее было безоблачным, надо прожить эту жизнь честно, до мелочей! В рассказах «Солдат Семен», «Деревянный чорон» описывается нераскрытая любовь. Схожестью этих рассказов является трагедия. Потерять навсегда близкого, любимого человека – это страшный удар для молодого сердца. Не всегда рассказы о любви имеют счастливый конец. «Нити жизни» – мрачный рассказ, описывающий, к тому же, легкомысленное отношение к любви. Корень бед таится в методах воспитания ребенка. Нет будущего у семьи, если неправильно воспитать своё дитя. Поэтому рассказ назван «Нити жизни». Рассказ «Обида» тоже о воспитании ребенка. От правильного воспитания молодежи зависит судьба рода и семейства. Позднее понимание этого может привести к обидам. Рассказ «Уйгулаана» о том, что молодому человеку можно еще изменить жизнь. Его ошибки – это ошибки молодости. Поняв это, можно исправить их.

 

***

В заключение хочу сказать, что представители молодой якутской литературы описывают в своих произведениях не только любовь, их произведения также пронизаны гражданским, патриотическим духом. Примечательно то, что эти произведения являются не просто мимолетными прозрениями авторов, а глубоко продуманными, прочувствованными творениями молодых писателей. Произведения Шуры Поповой, Гани Адросова, Рустама Каженкина, Лизы Мигалкиной и мн. др. заставляют читателя задуматься, увлекают. В энергетике их слов мы видим жизненное кредо авторов, и то, что у них есть талант творить вечное, прекрасное.

 

Николай Рыкунов, член Союза писателей России (1980—2016)

Перевод с якутского Семена Феоктистова, Риммы Крыловой, Анны Прудецкой

Project: 
Год выпуска: 
2017
Выпуск: 
10