Ольга ВАЖАЕВА. О силе и чистоте русского слова
Редкая по качеству, вдохновенной и искренней любви к русскому слову, исследовательской честности, книга Виктор Петрова «Колодец поэзии. Опыт погружения» не останется без внимания тех, кто любит и изучает историю родного языка. Девять полновесных глав, посвященных глубинным процессам, происходившим в формировании современного русского слова, неразрывная связь языка и исторических событий, увлекают, заставляют задуматься, последовать «опыту погружения».
Пророчеством и древней мудростью звучат авторские строки из «Колодца погружения»: «Дух народа заключен в глубинах времени, в родном языке, питательном и спасительном для людей в отчаянные годы». Чистота и прозрачная свежесть языковых колодцев – вот что, по мнению автора, является духовными водопроводами и дает силу жизни. Духовная пища и питьё заключались в формах поэтических произведений «век от века и этнос от этноса», фольклорная и письменная речь, переплетаясь и взаимно обогащая, иногда развиваясь параллельно, наполняли собой живительные духовные колодцы.
Сохраняя живую и чистую силу русского языка, набираясь свежести и бодрости из духовных колодцев, народ, носитель языка, будет пребывать в единстве и неповторимости, поскольку «для славянина слова «язык» и «народ» – синонимы».
Принятие православной веры, как считает автор, повлияло на истоки древнерусского языка, но подлинно русский дух остался, что, по мнению Виктора Петрова, звучит в торжественных стихах «Слова о Законе и Благодати».
Читая «Колодец поэзии» Виктора Петрова, поражаюсь не только глубине погружения автора в историю языка поэзии, но и его требовательности к себе, чувству ответственности, предельной точности и бережному обращению со словом.
Авторская задача – «разглядеть и записать в привычной нам форме стиха партитуру древнего поэтического текста, не нарушая, а выявляя его ритмическую и звуковую неповторимость и не прибегая к переложениям. Древние русские тексты, как и молитвы, переведённые на современный русский язык, теряют силу своего воздействия на душу человека, уменьшается и сила поэтического языка древнего автора. Подлинник всегда лучше копии».
Виктор Петров открывает в поэтическом наследии древней Руси не отмеченные ранее грани, «драгоценные поэтические вкрапления», являющиеся чистыми глотками колодезного языка. Вот как в «Слове о полку Игореве» звучал голос народа в напеве Бояна:
Не буря соколы
Занесе
Через поля широкая –
Галицы стады бежать
К Дону великому…
Поэтика древней Руси – старинные песнопения, сказочные стихи, зачерпнутые из «колодца поэзии». Автор дополняет явленое читателю богатство собственными наблюдениями об увиденном и услышанном. Из века в век, к современному русскому языку мы двигаемся по страницам книги.
Здесь уместно будет сказать, что читающий наш народ, уставший от пошлой и вульгарной, порой ненормативной лексики сегодняшнего художественно обедненного языка, все больше тянется к чистому исконному русскому слову. Все больше читателей и читательниц отдают предпочтение сюжетам повестей и рассказов, основанных на традициях, отражающих исторические и бытовые, культурные поэтические образы. А уж если ещё и найти подкрепление в неиссякаемых кладезях русской древней поэтики… Для авторов, пишущих на современные темы, открывается необозримый простор!..
Сам Александр Сергеевич Пушкин черпал сюжеты в «Повести временных лет», создавая «Песнь о Вещем Олеге». И, напомнив об этом, Виктор Петров подчеркивает глубинную ценность древней русской поэзии.
Одна из проблем, поднимаемых автором, состоит в сохранении бесценного опыта предков, накопленного в древней русской поэзии. Не только по форме (метрика, ритмика, рифмика, строфика), но, прежде всего, в духе и духовности, силе поэтических токов, искренности и подлинной народности. Ибо «бесценный опыт предков может спасти от засухи поле русской словесности, а значит и саму державу – Россию».
Виктор Петров в своем исследовании древней русской поэзии считает, что именно «Язык объединяет людей, как колодец в засуху, вселяет веру в жизнь, а в итоге, как следствие, укрепляет державу, власть, семью, частного человека… Вот и поставил я задачей продолжить копать свой колодец, добавить к нему новые венцы и очистить от ила пробивающиеся с самого дна ключи фольклорных токов и молитвословного, литургического стиха».
Глоток чистой живительной влаги, погружение в историю, непобедимая сила и мощь русской народной речи в «Колодце поэзии» Виктора Петрова рождает оптимизм и веру в то, что исковеркать, опошлить и унизить язык нельзя, если есть бьющие чистые живые родники и их хранители. Спасибо за книгу, уважаемый Виктор Михайлович!
«Поэзия волшебной прозы», «Ермак в поэзии Сибири», «Голос и логос» и еще пять исследовательских, глубоких и емких статей вошли в книгу «Колодец поэзии», которая дарит радость открытия и причастности к огромному нашему богатству, великому русскому языку.
Прочитать или скачать книгу можно здесь