Руслана ЛЯШЕВА. Не верьте «акулам империализма»

Вячеслав Щепоткин. Крик совыВячеслав Щепоткин. Крик совы

Я знала, такая книга появится. Интуиция подсказывала. Ну, не может быть, чтобы из огромной массы журналистов, ставших свидетелями, а порой участниками политических событий в стране на рубеже XX и XXI веков, кто-нибудь не раскололся в обстоятельной книге. И вот, пожалуйста, лежит передо мной на столе: Щепоткин Вячеслав. Крик совы перед концом сезона. (Роман. Мирный, ООО «Мирнинская городская типография», 2013.)

Политический бестселлер (450 страниц); от первых шагов перестройки - до первых результатов распада (или развала?) Советского Союза. Что ж, парламентскому обозревателю газеты «Известий», затем журнала «Рос­сийская Федерация сегодня» хорошо известна была не только официальная трактовка грянувших преобразований, но и подноготная. Вячеславу Щепоткину и карты в руки. Сюжетом для изображения смены общественного строя в России стал отнюдь не   протокол, что ясно уже по назва­нию книги. Почему крик совы? Перед концом какого сезона? Читатель заинтригован, с нетерпением хватает в руки книгу и не сможет от нее оторваться, пока не проглотит эпилог.

Дружная компания азартных охот­ников приезжает к егерю Адольфу с лицензией на отстрел лося, в другой раз - на кабана и, устроившись в пустой избе брошенной деревни, за ве­черней трапезой еды и согревающих напитков обсуждает вперемежку впечат­ления дня с его трофеями и политические события - радостные для одних и трагические для других участников застолья.

Поначалу все с одинаковым воодушевлением встретили перестройку: школьный учитель французского языка Владимир Волков, работающий на производстве космической техники - предприятие ВПК - Павел Слепцов, това­ровед универсальной базы Игорь Фетисов, толстый доктор, хирург Сергей Карабанов, журналист Виктор Савельев, инженер-энергетик Андрей Нестеренко. А также егерь с именем, смахивающим на прозвище, Адольф и его помощники Валера и Николай.

«Появление нового Генерального секретаря Горбачева каждый из них встретил с интересом. Насторожился только Слепцов. Раза два заговаривал про какой-то знак свыше, но товарищи посмеялись, и он больше этой темы не касался. Согласен был, что новый «вождь» выгодно отличается от преж­них: молодой, энергичный, не сидит в Москве, говорит без бумажки - это нравилось» (стр. 9).

«Встретили с интересом» Горбачева во всех городах и весях Советского Союза. Например, вот рассказ журналиста и прозаика Серика Муканова из Казахстана (североказахстанский литературно-художественный журнал «Про­винция», № 2, 2014). Г.М. Маленков был Н.С. Хрущевым в 1957 году снят со всех должностей и удален из Москвы «за принадлежность к антипартийной группе» и назначен директором Экибастузской ТЭЦ, которую он сделал образцовым предприятием (деловая хватка и в ссылке у него не пропала); в 1968 году вернулся в Москву, выйдя на пенсию. Вот что пи­шет С. Муканов о реакции Маленкова на перестройку: «...Как вспоминает сын Андрей, в начале горбачевской перестройки отец сказал только: «Давно это надо было начинать». Муканов добавляет от себя. - «Ведь Маленков первым выдвинул тезис о демократизации общества и мирного со­существования двух систем, о борьбе с привилегиями и бюрократизмом пар­тийного и госаппарата, отмечая «полное пренебрежение нуждами народа», «взяточничество и разложение морального облика коммуниста» (стр. 55).

Кстати, рассказ казахского писателя, как и роман русского прозаика, написан в популярном жанре нон-фикшн (non-fiction), то есть на документальной основе.

Впрочем, В. Щепоткин уточняет: «Сами понятия «перестройка» и «уско­рение» сказанные... в узком кругу, появились именно в короткий период андроповского руководства страной. Выход из стагнации Андропов видел в многоукладности экономики... Но прожить ему удалось недолго. В феврале 1984-го «советский Дэн Сяопин» умер, успев только наметить ориентиры вывода Советского Союза из застоя и кризиса « (стр. 14-15).

Идеи модернизации советской экономики в начале 80-ых го­дов носились в воздухе. Горбачев удачно вошел в эту атмосферу ожиданий, надо полагать, с добрыми намерениями укрепить экономику страны и вооб­ще социализм, сделать его «с человеческим лицом» (популярный термин тех лет теперь звучит как пародия или гротеск).

Перестройка у М.С. Горбачева забуксовала. Автор романа фиксирует: началась расбалансировка промышленности (так и не преодоленная до сих пор), в магазинах исчезли продукты, которые на самом деле порти­лись на базах и в вагонах, оставленные там «демократами». Это была борьба на понижение Горбачева и разрушение страны. Народ этого не знал, доказывает В. Щепоткин, и считал виновником всех бед, которые повалили как из рога изобилия, именно Михаила Сергеевича и меч­тал о лидере, который наведет порядок.

Вячеслав Щепоткин рассказывает            лаконичным  репортажным стилем о провале задуманного Андроповым плана о возрождении страны, а также показывает, как в дружной охотничьей компании начались разногласия. Хирург Карабанов и работник ВПК Слепцов заняли позицию сторонников демократов и все их действия защищали, а Волков, Нестеренко, Савельев демократов начисто отвергали, упрекая в том, что они ведут сознате­льно к развалу страны. В один из таких дней охотники и услышали крик совы, показавшийся одним вещим, другим – зловещим; дескать, предрекает беду.

И бедой оказалась тяжелая охота на кабана, который чуть было не изувечил Волкова, прикончил лайку егеря - «Пирата». И следом – рассказа о траги­ческом событии - провале ГКЧП, не остановившего развал Советского Союза.

Трудно удержаться от большой цитаты из романа, разговора по телефону Волкова и Слепцова.

« - Володя! Привет! Я тебе звонил девятнадцатого. И потом звонил. Все дни...

— Я не был дома, Паша, — сдержанно сказал Волков.

 — Ты помнишь сову? Ну, зимой кричала! Володя! Конец советской власти! Я говорил вам: вещая птица. Всё кончено! Советский строй кончился! Социализму конец!

 — Чему радуешься, дурак? — рявкнул Волков. — Думаешь, тебе от этого будет лучше?

 На другом конце провода почувствовалось замешательство — Слепцов растерянно засопел. Он никогда не слышал учителя таким грубым.

 — Я думаю, всем будет лучше, — осаженно проговорил Павел. — Зря што ли мы стояли под дождём перед танками? Ребята погибли… Трое… Ты видел похороны? Мы с Серёжей Карабановым были на них…

 — Не видел. Зато смотрел по телевизору, как нападали на боевые машины десанта. По глупости погибли ребята. Жалко их. Экипаж теперь затаскают… А его благодарить надо, што не устроил кровавой каши.

 — Ты о чём говоришь, Франк? Они — герои! Горбачёв дал каждому Героя Советского Союза! Как сказал… не помню кто… на митинге сказали… их подвиг будут помнить вечно. И я согласен с этим. А ты не в ту степь идёшь. Вроде моего отца.

 — Я бы гордился идти с ним. Хорошая компания.

 — Чем гордиться? Он всё видит в мрачном свете. Оправдывает нашу фамилию. Жалеет, што путч провалился.

 — Жалеют многие. Особенно сейчас, когда началась вся эта вакханалия. Но молчат. А твой отец — смелый человек». (стр. 306.)

Ещё более горячие споры у Павла Слепцова идут с отцом, пенсионером и бывшим генералом КГБ:

«— Какой лжец! Какой хамелеон! — почти кричал, обычно выдержанный Василий Павлович. — Введение Чрезвычайного положения обговаривалось с ним ещё несколько месяцев назад. Обо всём он знал. По своей трусливой натуре хотел отсидеться в Крыму. Чужими руками разгрести жар. Ждал, как пойдут события. Связи его лишили… У него связь была всё время. Сам не хотел объявляться. Спутниковой связью были оборудованы все машины Горбачёва. Он ходил мимо них на пляж… Мог в любой момент снять трубку. Телевизор у него работал. Смотрел все передачи: и наши, и американские. А эти слюнтяи… эти ГэКаЧеПэ… испугались сами себя.

 — Народа испугались! — гордо заявил Павел. — Я тебе говорил: их не поддержит народ.

 — Чево ты несёшь? Какой народ? Несколько тысяч возле Белого Дома — это народ? Это — ничтожная доля процента от всего народа! Считать умеешь? Тысяча от трёхсот миллионов — это што? Математическая погрешность! Народ — выжидал. Ждал от них действий, а не соплей». (стр. 307).

Спор отца и сына Слепцовых живо напоминает роман И.С. Тургенева «Отцы и дети», опубликованным в 1862 году, через год после отмены крепостного права. Тоже реформа, тоже спор: отцы и дети, конкретно спорят молодые нигилисты-студенты Евгений Базаров и Аркадий Кирсанов с отцом Аркадия - Николаем Петровичем и его братом, дядей Аркадия - Петром Петровичем. Перекличка между классическим романом XIX века и современным романом - удивительная. Действительно, история движется по спирали, как нам известно, а за ней следом - так же по спирали дви­жется, отражая историю, русская литература. Кроме сходства (полемика отцов и детей) есть и различие. Во-первых, изменился жанр романа: был публицистико-психологический, стал публицистически-политический. Во-вторых, наша реформа бледно выглядит на фоне реформы XIX века. Там все же, вопреки спорам, был шаг вперед по укреплению государства, а ны­нешняя реформа (не рыба, не мясо!) не просто ослабила государство, а развалила мощную империю - Советский Союз. Я где-то читала или слышала, что арабы, всегда к нам благоволившие, теперь нас презирают за то, что мы сами уничтожили свое сильное государство, но правда, если верить слухам, все-таки ждут, дескать, русские может быть еще что-нибудь «выкинут» (заслуживающее одобрения).

Вернемся к роману В. Щепоткина: очень своевременное произведение. Людям старшего возраста, напоминает события, свидетелями которых они были, а молодежи доходчиво рассказывает о том, что случилось со страной в годы их младенчества, чтобы они никому не позволили запудрить себе мозги ложью и клеветой.

Трудно отрицать, что критика М.С. Горбачева и Б.Н. Ельцина в рома­не справедливая;  народ на референдуме высказался за сохранение СССР, а реформаторы его развалили;  приватизацию народ назвал «прихватизацией», ибо она была похожа на растащиловку народного достояния. Единственное, что хотелось бы сказать в оправдание Горба­чева: его излишняя доверчивость к западным партнерам угробила перестройку. Михаил Сергеевич был первый и единственный из советских лидеров, кто искренне поверил «акулам империализма», распевавшим, как сирены у Гомера, о демократии, справедливости, мире и т.п. На самом деле, джентльмены Запада оказались похлеще разбойников с большой доро­ги: фальшь, алчность, агрессия, замаскированная под дружелюбие и ковар­ство. Драматические события на Украине тоже разворачиваются по сценарию все тех же «джентльменов», войне между Киевом и Луганском, Донецком конца-края что-то не видно, а ведь проблемы можно решить за столом переговоров. Дипломатическими методами!

России рано расслабляться, споры продолжаются не только в романе Вячеслава Щепоткина, но и в реальной жизни. Вот кусочек мнения Владимира Полякова в панораме  газеты «Слово» (№ 14, 18 июля - 21 августа 2014 года): «Все «либералы», захватившие власть при Ельцине, по сути и есть «пятая колонна». И всем прочим, вхо­дящим в нее, несть числа... И в день «икс», если вдруг с Россией слу­чится нечто сходное с тем, что произошло с СССР, эти люди сдадут госу­дарство в два-три дня. И потому, когда видишь кажущиеся абсурдными действия министров и чиновников, начинаешь основательно подозревать, что отнюдь не по недомыслию они совершаются...» Другими словами, растащиловка продолжается, народ превращают в быдло.

В романе это иллюстрирует эпилог. Павел Слепцов, горячо ратовав­ший за демократов, получил от них в благодарность то, что предназна­чается «быдлу»: безработицу, нищету, беспросветность. Друзья по охоте встречают его в подземном переходе возле метро «Пушкинская», он играет на скрипке, в шапку у его ног прохожие бросают мелочь. Отца его, предрекавшего сыну в спорах именно такую участь, убили на демонстрации те, кого наивный (почти как Михаил Сергеевич Горбачев) сын защищал.

Закрывая роман «Крик совы перед концом сезона», думаешь: на один традиционный русский вопрос (Кто виноват?) Вячеслав Щепоткин худо-бедно ответил, а вот второй традиционный русский вопрос (Что делать?) он, похоже, еще обдумывает. Что ж, надо ждать следующего романа Щепоткина. Будем надеяться, к тому времени у прозаика созреет ответ.  Два эти вопроса в русской литературе всегда идут в одной связке. Традицию надо продолжать. А как же! Взялся за гуж, не говори, что не дюж.

 

Рецензия на роман Виктора Боченкова

 

Рецензия на роман Владимира Веретенникова: http://zavtra.ru/content/view/letopis-sovetskoj-atlantidyi/

 

Project: 
Год выпуска: 
2014
Выпуск: 
7